E.1. Release 15

Release date: CURRENT AS OF 2022-10-03

E.1.1. Overview

<productname>PostgreSQL</productname> 15 contains many new features and enhancements, including: 《機械翻訳》PostgreSQL15には、以下を含む多くの新機能と拡張が含まれています。

  • Support for the <acronym>SQL</acronym> <link linkend="sql-merge"><command>MERGE</command></link> command. 《機械翻訳》SQLMERGEコマンドをサポートします。

  • Selective publication of tables' contents within <link linkend="logical-replication">logical replication</link> publications, through the ability to specify column lists and row filter conditions. 《機械翻訳》列リストと行フィルタ条件を指定する機能により、論理レプリケーションパブリケーション内でテーブルのコンテンツを選択的にパブリッシュします。

  • More options for compression, including support for Zstandard (zstd) compression. This includes support for performing compression on the server side during <link linkend="app-pgbasebackup"><application>pg_basebackup</application></link>. 《機械翻訳》Zstandard(zstd)圧縮のサポートなど、圧縮のオプションが増えました。 これには、pg_basebackup中にサーバ側で圧縮を実行するサポートが含まれます。

  • Support for structured <link linkend="guc-log-destination">server log output</link> using the <acronym>JSON</acronym> format. 《機械翻訳》JSONフォーマットを使用した構造化サーバー・ログ出力のサポート。

  • Performance improvements, particularly for in-memory and on-disk sorting. 《機械翻訳》パフォーマンスの向上(特にメモリ内およびディスク上のソート)。

The above items and other new features of <productname>PostgreSQL</productname> 15 are explained in more detail in the sections below. 《機械翻訳》PostgreSQL15の上記項目とその他の新機能については、以下のセクションで詳しく説明します。

E.1.2. Migration to Version 15

A dump/restore using <xref linkend="app-pg-dumpall"/> or use of <xref linkend="pgupgrade"/> or logical replication is required for those wishing to migrate data from any previous release. See <xref linkend="upgrading"/> for general information on migrating to new major releases. 《機械翻訳》以前のリリースからデータを移行したい時は、どのリリースについても、pg_dumpallを利用したダンプとリストア、あるいはpg_upgradeやロジカルレプリケーションの使用が必要です。 新たなメジャーバージョンへの移行に関する一般的な情報については19.6を参照してください。

Version 15 contains a number of changes that may affect compatibility with previous releases. Observe the following incompatibilities: 《機械翻訳》バージョン15には、以前のリリースとの互換性に影響を与える可能性のある多くの変更が含まれています。 次の非互換性に注意してください:

Author: Noah Misch <noah@leadboat.com> 2021-09-09 [b073c3ccd] Revoke PUBLIC CREATE from public schema, now owned by pg
  • Remove <literal>PUBLIC</literal> creation permission on the <link linkend="ddl-schemas-public"><literal>public</literal> schema</link> (Noah Misch) 《機械翻訳》publicスキーマPUBLIC作成権限を削除します。 (Noah Misch)

    The new default is one of the secure schema usage patterns that <xref linkend="ddl-schemas-patterns"/> has recommended since the security release for CVE-2018-1058. The change applies to new database clusters and to newly-created databases in existing clusters. Upgrading a cluster or restoring a database dump will preserve <literal>public</literal>'s existing permissions. 《機械翻訳》新しいデフォルトは、CVE-2018-1058のセキュリティリリース以来5.9.6が推奨しているセキュアスキーマ使用パターンの1つです。 この変更は、新しいデータベースクラスタと、既存のクラスタで新しく作成されたデータベースに適用されます。 クラスタをアップグレードするか、データベースダンプを復元すると、パブリックの既存の権限が保持されます。

    For existing databases, especially those having multiple users, consider revoking <literal>CREATE</literal> permission on the <literal>public</literal> schema to adopt this new default. For new databases having no need to defend against insider threats, granting <literal>CREATE</literal> permission will yield the behavior of prior releases. 《機械翻訳》既存のデータベース、特に複数のユーザーが存在するデータベースでは、パブリックスキーマに対するCREATE権限を取り消して、この新しいデフォルトを採用することを検討してください。 内部者の脅威に対して防御する必要のない新しいデータベースでは、CREATE権限を付与すると、以前のリリースと同じ動作になります。

  • Author: Noah Misch <noah@leadboat.com> 2021-09-09 [b073c3ccd] Revoke PUBLIC CREATE from public schema, now owned by pg
  • Change the owner of the <literal>public</literal> schema to be the new <literal>pg_database_owner</literal> role (Noah Misch) 《機械翻訳》publicスキーマの所有者を新しいpg_database_ownerロールに変更します。 (Noah Misch)

    This allows each database's owner to have ownership privileges on the <literal>public</literal> schema within their database. Previously it was owned by the bootstrap superuser, so that non-superuser database owners could not do anything with it. 《機械翻訳》これにより、各データベースの所有者は、データベース内のpublicスキーマに対する所有権権限を持つことができます。 以前はブートストラップのスーパーユーザが所有していたため、スーパーユーザ以外のデータベース所有者は何もできませんでした。

    This change applies to new database clusters and to newly-created databases in existing clusters. Upgrading a cluster or restoring a database dump will preserve <literal>public</literal>'s existing ownership specification. 《機械翻訳》この変更は、新しいデータベースクラスタ、および既存のクラスタに新しく作成されたデータベースに適用されます。 クラスタをアップグレードするか、データベースダンプを復元すると、パブリックの既存の所有権仕様が保持されます。

  • Author: Stephen Frost <sfrost@snowman.net> 2022-04-06 [39969e2a1] Remove exclusive backup mode
  • Remove long-deprecated <link linkend="backup-base-backup">exclusive backup mode</link> (David Steele, Nathan Bossart) 《機械翻訳》長く非推奨排他バックアップモードを削除しました。 (デヴィッド・スティール、ネイサン・Bossart)

    If the database server stops abruptly while in this mode, the server could fail to start. The non-exclusive backup mode is considered superior for all purposes. Functions <function>pg_start_backup()</function>/<function>pg_stop_backup()</function> have been renamed to <function>pg_backup_start()</function>/<function>pg_backup_stop()</function>, and the functions <function>pg_backup_start_time()</function> and <function>pg_is_in_backup()</function> have been removed. 《機械翻訳》このモードでデータベース・サーバが突然停止すると、サーバの起動に失敗する可能性があります。 非排他バックアップ・モードは、すべての目的に対して優れていると考えられます。 関数pg_start_backup()/pg_stop_backup()pg_backup_start()/pg_backup_stop()に名前が変更され、関数pg_backup_start_time()pg_is_in_backup()は削除されました。

  • Author: Peter Geoghegan <pg@bowt.ie> 2022-02-16 [8f388f6f5] Increase hash_mem_multiplier default to 2.0.
  • Increase <link linkend="guc-hash-mem-multiplier"><varname>hash_mem_multiplier</varname></link> default to 2.0 (Peter Geoghegan) 《機械翻訳》hash_mem_multiplierのデフォルトを2.0に増やします。 (Peter Geoghegan)

    This allows query hash operations to use more <link linkend="guc-work-mem"><varname>work_mem</varname></link> memory than other operations. 《機械翻訳》これにより、クエリハッシュ操作は他の操作より多くのwork_memメモリを使用することができます。

  • Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2022-03-07 [76a29adee] plpython: Remove plpythonu, plpython2u and associated tr
  • Remove server-side language <link linkend="plpython"><literal>plpython2u</literal></link> and generic Python language <literal>plpythonu</literal> (Andres Freund) 《機械翻訳》サーバサイド言語plpython2uと汎用Python言語plpythonuを削除しました。 (Andres Freund)

    Python 2.x is no longer supported. While the original intent of <literal>plpythonu</literal> was that it could eventually refer to <literal>plpython3u</literal>, changing it now seems more likely to cause problems than solve them, so it's just been removed. 《機械翻訳》Python 2.xはサポートされなくなりました。 plpythonuの当初の意図は、最終的にplpython3uを参照できるようにすることでしたが、変更すると問題を解決するよりも問題を引き起こす可能性が高くなったため、削除されました。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-11-06 [cbe25dcff] Disallow making an empty lexeme via array_to_tsvector().
  • Generate an error if <link linkend="textsearch-functions-table"><function>array_to_tsvector()</function></link> is passed an empty-string array element (Jean-Christophe Arnu) 《機械翻訳》array_to_tsvector()に空文字列の配列要素(Jean-Christophe Arnu)が渡された場合にエラーを生成します。

    This is prohibited because lexemes should never be empty. Users of previous Postgres releases should verify that no empty lexemes are stored because they can lead to dump/restore failures and inconsistent results. 《機械翻訳》語彙素は決して空であってはならないので、これは禁止されています。 以前のPostgresリリースのユーザは、空の語彙素が格納されていないことを確認する必要があります。 なぜなら、空の語彙素はダンプ/や矛盾した結果を引き起こす可能性があるからです。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-12-06 [e9e63b702] Fix inappropriate uses of PG_GETARG_UINT32()
  • Generate an error when <link linkend="functions-string-other"><function>chr()</function></link> is supplied with a negative argument (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》chr()に負の引数が与えられた場合にエラーを生成します。 (Peter Eisentraut)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-15 [2523928b2] Reject change of output-column collation in CREATE OR RE
  • Prevent <link linkend="sql-createview"><command>CREATE OR REPLACE VIEW</command></link> from changing the collation of an output column (Tom Lane) 《機械翻訳》CREATE OR REPLACE VIEWが出力列の照合順序を変更しないようにします。 (Tom Lane)

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-01-12 [a18b6d2dc] ecpg: Catch zero-length Unicode identifiers correctly
  • Disallow zero-length <link linkend="sql-syntax-identifiers">Unicode identifiers</link>, e.g., <literal>U&amp;""</literal> (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》U&""のように長さ0ユニコード識別子を許可しない(Peter Eisentraut)

    Non-Unicode zero-length identifiers were already disallowed. 《機械翻訳》非ユニコード長0の識別子はすでに許可されていなかった。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-02-16 [2549f0661] Reject trailing junk after numeric literals
  • Prevent <link linkend="sql-syntax-constants-numeric">numeric literals</link> from having non-numeric trailing characters (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》数値リテラルが数値以外の末尾文字を持たないようにします。 (Peter Eisentraut)

    Previously, query text like <literal>123abc</literal> would be interpreted as <literal>123</literal> followed by a separate token <literal>abc</literal>. 《機械翻訳》以前は、123 abcのような問い合わせテキストは123の後に別のトークンabcが続くものとして解釈されていました。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-03-28 [e26114c81] Make JSON path numeric literals more correct
  • Adjust <link linkend="datatype-json"><acronym>JSON</acronym></link> numeric literal processing to match the <acronym>SQL</acronym>/<acronym>JSON</acronym>-standard (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》JSON数値リテラル処理をSQL/JSON標準に合わせて調整します。 (Peter Eisentraut)

    This accepts numeric formats like <literal>.1</literal> and <literal>1.</literal>, and disallows trailing junk after numeric literals, like <literal>1.type()</literal>. 《機械翻訳》.11.のような数値フォーマットを受け入れ、1.type()のような数値リテラルの後に続くジャンクを禁止します。

  • Author: Bruce Momjian <bruce@momjian.us> 2021-08-03 [95ab1e0a9] interval: round values when spilling to months
  • When <link linkend="datatype-datetime"><type>interval</type></link> input provides a fractional value for a unit greater than months, round to the nearest month (Bruce Momjian) 《機械翻訳》間隔入力が月より大きい単位の小数値を提供する場合、最も近い月に丸めます。 (Bruce Momjian)

    For example, convert <literal>1.99 years</literal> to <literal>2 years</literal>, not <literal>1 year 11 months</literal> as before. 《機械翻訳》たとえば、以前のように1年11か月ではなく、1.99年2年に変換します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-03 [591e088dd] Fix portability issues in datetime parsing.
  • Improve consistency of <type>interval</type> parsing with trailing periods (Tom Lane) 《機械翻訳》interval構文解析と末尾のピリオドとの一貫性を改善しました。 (Tom Lane)

    Numbers with trailing periods were rejected on some platforms. 《機械翻訳》末尾にピリオドがある数字は、一部のプラットフォームで拒否されました。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-19 [a3d6264bb] interval_out() must be marked STABLE, not IMMUTABLE.
  • Mark the <type>interval</type> output function as stable, not immutable, since it depends on <link linkend="guc-intervalstyle"><varname>IntervalStyle</varname></link> (Tom Lane) 《機械翻訳》interval出力関数はIntervalStyleに依存するので、不変ではなく安定としてマークします。 (Tom Lane)

    This will, for example, cause creation of indexes relying on the text output of <type>interval</type> values to fail. 《機械翻訳》たとえば、interval値のテキスト出力に依存するインデックスの作成が失敗します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-28 [54bd1e43c] Handle integer overflow in interval justification functi
  • Detect integer overflow in <link linkend="functions-datetime-table">interval justification functions</link> (Joe Koshakow) 《機械翻訳》interval justification関数で整数オーバーフローを検出します。 (Koshakow譲)

    The affected functions are <function>justify_interval()</function>, <function>justify_hours()</function>, and <function>justify_days()</function>. 《機械翻訳》影響を受ける関数は、justify_interval()justify_hours()justify_days()です。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-08-02 [c034b629c] Change type "char"'s I/O format for non-ASCII characters
  • Change the I/O format of type <type>"char"</type> for non-ASCII characters (Tom Lane) 《機械翻訳》非ASCII文字の入出力フォーマット"char"を変更しました。 (Tom Lane)

    Bytes with the high bit set are now output as a backslash and three octal digits, to avoid encoding issues. 《機械翻訳》上位ビットが設定されたバイトは、エンコーディングの問題を避けるために、バックスラッシュと8桁の3桁として出力されるようになりました。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-28 [79de9842a] Remove the ability of a role to administer itself.
  • Remove the default <link linkend="sql-createrole"><literal>ADMIN OPTION</literal></link> privilege a login role has on its own role membership (Robert Haas) 《機械翻訳》ログインロールが自身のロールメンバーシップに持つデフォルトADMIN OPTION権限を削除します。 (Robert Haas)

    Previously, a login role could add/remove members of its own role, even without <literal>ADMIN OPTION</literal> privilege. 《機械翻訳》以前は、ADMIN OPTION権限がなくても、ログインロールは自身のロールのメンバーを追加/削除できました。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2022-01-07 [a2ab9c06e] Respect permissions within logical replication.
  • Allow <link linkend="logical-replication">logical replication</link> to run as the owner of the subscription (Mark Dilger) 《機械翻訳》論理レプリケーションをサブスクリプションの所有者として実行できるようにする(Mark Dilger)

    Because row-level security policies are not checked, only superusers, roles with <literal>bypassrls</literal>, and table owners can replicate into tables with row-level security policies. 《機械翻訳》行レベルのセキュリティ・ポリシーはチェックされないため、スーパーユーザー、bypassrlsを持つロール、およびテーブル所有者のみが、行レベルのセキュリティ・ポリシーを持つテーブルにレプリケートできます。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2022-01-08 [96a6f11c0] More cleanup of a2ab9c06ea.
  • Prevent <command>UPDATE</command> and <command>DELETE</command> <link linkend="logical-replication">logical replication</link> operations on tables where the subscription owner does not have <command>SELECT</command> permission on the table (Jeff Davis) 《機械翻訳》サブスクリプション所有者がテーブルに対するSELECT権限を持っていないテーブルに対するUPDATEおよびDELETE論理レプリケーション操作を禁止します。 (Jeff Davis)

    <command>UPDATE</command> and <command>DELETE</command> commands typically involve reading the table as well, so require the subscription owner to have table <command>SELECT</command> permission. 《機械翻訳》UPDATEコマンドとDELETEコマンドは通常、テーブルの読み取りも行うため、サブスクリプション所有者がテーブルSELECTパーミッションを持っている必要があります。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-07-27 [48c5c9068] Use the "pg_temp" schema alias in EXPLAIN and related ou
  • When <link linkend="sql-explain"><command>EXPLAIN</command></link> references the session's temporary object schema, refer to it as <literal>pg_temp</literal> (Amul Sul) 《機械翻訳》EXPLAINがセッションの一時オブジェクトスキーマを参照する場合は、pg_temp(Amul Sul)として参照します。

    Previously the actual schema name was reported, leading to inconsistencies across sessions. 《機械翻訳》以前は実際のスキーマ名が報告されていたため、セッション間で不整合が発生していました。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-03-24 [ce95c5437] Fix pg_statio_all_tables view for multiple TOAST indexes
  • Fix <link linkend="monitoring-pg-statio-all-tables-view"><structname>pg_statio_all_tables</structname></link> to sum values for the rare case of <acronym>TOAST</acronym> tables with multiple indexes (Andrei Zubkov) 《機械翻訳》pg_statio_all_tablesを、複数のインデックスを持つTOASTテーブルの稀なケースの値を合計するように修正しました。 (Andreiズブコフ)

    Previously such cases would show one row for each index. 《機械翻訳》以前は、このような場合はインデックスごとに1つのローが表示されていました。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-12-01 [75d22069e] Warning on SET of nonexisting setting with a prefix rese Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-27 [2ed8a8cc5] Rethink handling of settings with a prefix reserved by a Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-21 [88103567c] Disallow setting bogus GUCs within an extension's reserv
  • Disallow setting <link linkend="runtime-config-custom">custom options</link> that match the name of an installed extension, but are not one of the extension's declared variables (Florin Irion, Tom Lane) 《機械翻訳》インストールされている拡張機能の名前と一致するが、拡張機能の宣言された変数の1つではない設定カスタムオプションを禁止する(Florin Irion,Tom Lane)

    This change causes any such pre-existing variables to be deleted during extension load, and then prevents new ones from being created later in the session. The intent is to prevent confusion about whether a variable is associated with an extension or not. 《機械翻訳》この変更により、エクステンションのロード中に既存の変数が削除され、セッションの後半で新しい変数が作成されないようになります。 その目的は、変数がエクステンションに関連付けられているかどうかについての混乱を防ぐことです。

  • Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2022-04-06 [6f0cf8787] pgstat: remove stats_temp_directory.
  • Remove obsolete server variable <varname>stats_temp_directory</varname> (Andres Freund, Kyotaro Horiguchi) 《機械翻訳》古いサーバ変数stats_temp_directoryを削除します。 (Andres Freund、堀口京太郎)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-11-28 [3804539e4] Replace random(), pg_erand48(), etc with a better PRNG A Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-12 [d4f109e4a] Doc: update description of random() function.
  • Improve the algorithm used to compute <link linkend="functions-math-random-table"><function>random()</function></link> (Fabien Coelho) 《機械翻訳》random()の計算に使用するアルゴリズムを改良しました。 (ファビアン・コエリョ)

    This will cause <function>random()</function>'s results to differ from what was emitted by prior versions, even for the same seed value. 《機械翻訳》これにより、random()の結果は、同じシード値であっても、以前のバージョンで生成された結果とは異なります。

  • Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-09-23 [bd8ac900d] Remove PQsendQuery support in pipeline mode
  • <application>libpq</application>'s <link linkend="libpq-PQsendQuery"><function>PQsendQuery()</function></link> function is no longer supported in pipeline mode (Álvaro Herrera) 《機械翻訳》libpqPQsendQuery()関数はパイプラインモードでサポートされなくなりました。 (アルバロ・エレラ)

    Applications that are using that combination will need to be modified to use <function>PQsendQueryParams()</function> instead. 《機械翻訳》この組み合わせを使用しているアプリケーションは、代わりにPQsendQueryParams()を使用するように修正する必要があります。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-09 [376ce3e40] Prefer $HOME when looking up the current user's home dir
  • On non-Windows platforms, consult the <envar>HOME</envar> environment variable to find the user's home directory (Anders Kaseorg) 《機械翻訳》Windows以外のプラットフォームでは、HOME環境変数を調べてユーザーのホームディレクトリを見つけます(Anders Kaseorg)

    If <envar>HOME</envar> is empty or unset, fall back to the previous method of checking the <literal>&lt;pwd.h&gt;</literal> database. This change affects <application>libpq</application> (for example, while looking up <filename>~/.pgpass</filename>) as well as various client application programs. 《機械翻訳》HOMEが空または設定されていない場合は、<pwd.h>データベースをチェックする前の方法に戻ります。 この変更はlibpqにも影響します(例えば~/.pgpassを参照する場合)。 また、さまざまなクライアントアプリケーションプログラムにも影響します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-15 [2a712066d] Remove pg_dump's - -no-synchronized-snapshots switch.
  • Remove <link linkend="app-pgdump"><application>pg_dump</application></link>'s <option>&#45;-no-synchronized-snapshots</option> option (Tom Lane) 《機械翻訳》pg_dump--no-synchronized-snapshotsオプションを削除しました。 (Tom Lane)

    All still-supported server versions support synchronized snapshots, so there's no longer a need for this option. 《機械翻訳》現在もサポートされているすべてのサーババージョンが同期スナップショットをサポートしているため、このオプションは必要ありません。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-06-15 [a3ff08e0b] Tweak behavior of psql - -single-transaction depending
  • After an error is detected in <link linkend="app-psql"><application>psql</application></link>'s <option>&#45;-single-transaction</option> mode, change the final <command>COMMIT</command> command to <command>ROLLBACK</command> only if <varname>ON_ERROR_STOP</varname> is set (Michael Paquier) 《機械翻訳》psql--単一トランザクションモードでエラーが検出された後、ON_ERROR_STOPが設定されている場合にのみ、最後のCOMMITコマンドをROLLBACKに変更します。 (Michael Paquier)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-11-12 [f8abb0f5e] postgres_fdw: suppress casts on constants in limited cas
  • Avoid unnecessary casting of constants in queries sent by <link linkend="postgres-fdw">postgres_fdw</link> (Dian Fay) 《機械翻訳》postgres_fdw(Dian Fay)が送信する問い合わせで、不要な定数のキャストを行わないようにします。

    When column types are intentionally different between local and remote databases, such casts could cause errors. 《機械翻訳》カラム型がローカル・データベースとリモート・データベースで意図的に異なる場合、このようなキャストによってエラーが発生する可能性があります。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-14 [fd2abeb7c] Delete contrib/xml2's legacy implementation of xml_is_we
  • Remove <link linkend="xml2">xml2</link>'s <function>xml_is_well_formed()</function> function (Tom Lane) 《機械翻訳》Removexml2xml_is_well_formed()関数(Tom Lane)

    This function has been implemented in the core backend since Postgres 9.1. 《機械翻訳》この関数はPostgres 9.1以降、コアバックエンドで実装されている。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-07-06 [955b3e0f9] Allow CustomScan providers to say whether they support p
  • Allow <link linkend="custom-scan">custom scan providers</link> to indicate if they support projections (Sven Klemm) 《機械翻訳》カスタムスキャンプロバイダがプロジェクションをサポートしているかどうかを示すことを許可する(Sven Klemm)

    The default is now that custom scan providers are assumed to not support projections; those that do will need to be updated for this release. 《機械翻訳》デフォルトでは、カスタムスキャンプロバイダはプロジェクションをサポートしていないと見なされます。 プロジェクションをサポートしているものは、このリリースで更新する必要があります。

E.1.3. Changes

Below you will find a detailed account of the changes between <productname>PostgreSQL</productname> 15 and the previous major release. 《機械翻訳》PostgreSQL15と以前のメジャーリリースとの間の変更点の詳細な説明を以下に示します。

E.1.3.1. Server

Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-02-14 [37851a8b8] Database-level collation version tracking
  • Record and check the collation version of each <link linkend="sql-createdatabase">database</link> (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》各データベースの照合バージョンを記録し、チェックします。 (Peter Eisentraut)

    This feature is designed to detect collation version changes to avoid index corruption. Function <function>pg_database_collation_actual_version()</function> reports the underlying operating system collation version, and <command>ALTER DATABASE ... REFRESH</command> sets the recorded database collation version to match the operating system collation version. 《機械翻訳》この機能は、照合バージョンの変更を検出してインデックスの破損を回避するように設計されています。 関数pg_database_collation_actual_version()は基礎となるオペレーティングシステム照合バージョンを報告し、ALTER DATABASE.REFRESHは記録されたデータベース照合バージョンをオペレーティングシステム照合バージョンと一致するように設定します。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-03-17 [f2553d430] Add option to use ICU as global locale provider
  • Allow <link linkend="locale"><acronym>ICU</acronym></link> collations to be set as the default for clusters and databases (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》ICU照合をクラスタとデータベースのデフォルトとして設定できるようにする(Peter Eisentraut)

    Previously, only <application>libc</application>-based collations could be selected at the cluster and database levels. <acronym>ICU</acronym> collations could only be used via explicit <literal>COLLATE</literal> clauses. 《機械翻訳》以前は、クラスタレベルとデータベースレベルではlibcベースの照合のみを選択できました。 ICU照合は、明示的なCOLLATE句によってのみ使用できました。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-03-29 [a2c84990b] Add system view pg_ident_file_mappings
  • Add system view <link linkend="view-pg-ident-file-mappings"><structname>pg_ident_file_mappings</structname></link> to report <filename>pg_ident.conf</filename> information (Julien Rouhaud) 《機械翻訳》システムビューpg_ident_file_mappingsをレポートpg_ident.conf情報に追加しました。 (ジュリアンRouhaud)

E.1.3.1.1. Partitioning
Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2021-08-03 [475dbd0b7] Track a Bitmapset of non-pruned partitions in RelOptInfo
  • Improve planning time for queries referencing partitioned tables (David Rowley) 《機械翻訳》Improve planning time for queries referencing partitioned tables(Davidロウリー)

    This change helps when only a few of many partitions are relevant. 《機械翻訳》この変更は、多くのパーティションのうち数個だけが関連する場合に役立ちます。

  • Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2021-08-03 [db632fbca] Allow ordered partition scans in more cases
  • Allow ordered scans of partitions to avoid sorting in more cases (David Rowley) 《機械翻訳》パーティションの順序付けられたスキャンを許可して、より多くのケースでソートされないようにします。 (Davidロウリー)

    Previously, a partitioned table with a <literal>DEFAULT</literal> partition or a <literal>LIST</literal> partition containing multiple values could not be used for ordered partition scans. Now they can be used if such partitions are pruned during planning. 《機械翻訳》以前は、DEFAULTパーティションまたはLISTパーティションに複数の値が含まれているパーティション表は、順序付けされたパーティション・スキャンには使用できませんでした。 このようなパーティションが計画時にプルーニングされる場合は、パーティション表を使用できます。

  • Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-03-20 [ba9a7e392] Enforce foreign key correctly during cross-partition upd
  • Improve foreign key behavior of updates on partitioned tables that move rows between partitions (Amit Langote) 《機械翻訳》Improve foreign key behavior of updates on partitioned table that move rows between partitions(Amit Langote)

    Previously, such updates ran a delete action on the source partition and an insert action on the target partition. <productname>PostgreSQL</productname> will now run an update action on the partition root, providing cleaner semantics. 《機械翻訳》以前は、このような更新はソースパーティションに対してdeleteアクションを実行し、ターゲットパーティションに対してinsertアクションを実行していました。 PostgreSQLはパーティションルートに対してupdateアクションを実行するようになりました。 これにより、よりクリーンなセマンティクスが提供されます。

  • Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-04-02 [cfdd03f45] Allow CLUSTER on partitioned tables Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-04-14 [3f19e176a] Have CLUSTER ignore partitions not owned by caller
  • Allow <link linkend="sql-cluster"><command>CLUSTER</command></link> on partitioned tables (Justin Pryzby) 《機械翻訳》AllowCLUSTERon partitioned tables(Justin Pryzby)

  • Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2021-07-22 [80ba4bb38] Make ALTER TRIGGER RENAME consistent for partitioned tab
  • Fix <link linkend="sql-altertable"><command>ALTER TRIGGER RENAME</command></link> on partitioned tables to properly rename triggers on all partitions (Arne Roland, Álvaro Herrera) 《機械翻訳》パーティションテーブルのALTER TRIGGER RENAMEを修正し、すべてのパーティションでトリガの名前を正しく変更できるようにしました。 (アルネ・ローランド、アルバロ・エレラ)

    Also prohibit cloned triggers from being renamed. 《機械翻訳》また、クローンされたトリガの名前変更も禁止します。

E.1.3.1.2. Indexes
Author: Peter Geoghegan <pg@bowt.ie> 2021-10-02 [2903f1404] Enable deduplication in system catalog indexes.
  • Allow btree indexes on system and <link linkend="storage-toast"><acronym>TOAST</acronym></link> tables to efficiently store duplicates (Peter Geoghegan) 《機械翻訳》システムテーブルとTOASTテーブルのbtreeインデックスが重複を効率的に保存できるようにしました。 (Peter Geoghegan)

    Previously de-duplication was disabled for these types of indexes. 《機械翻訳》以前は、これらのタイプのインデックスに対して重複除外が無効になっていました。

  • Author: Alexander Korotkov <akorotkov@postgresql.org> 2022-02-07 [f1ea98a79] Reduce non-leaf keys overlap in GiST indexes produced by
  • Improve lookup performance of <link linkend="gist"><acronym>GiST</acronym></link> indexes that were built using sorting (Aliaksandr Kalenik, Sergei Shoulbakov, Andrey Borodin) 《機械翻訳》ソートを使用して構築されたGiSTインデックスの検索パフォーマンスを改善しました。 (Alikksandr Kalenik、Sergei Shoulbakov、Andrey Brodin)

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-02-03 [94aa7cc5f] Add UNIQUE null treatment option
  • Allow unique constraints and indexes to treat <literal>NULL</literal> values as not distinct (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》一意性制約とインデックスがNULL値を区別できないものとして扱えるようにしました。 (Peter Eisentraut)

    Previously <literal>NULL</literal> entries were always treated as distinct values, but this can now be changed by creating constraints and indexes using <literal>UNIQUE NULLS NOT DISTINCT</literal>. 《機械翻訳》以前はNULLエントリは常に個別値として扱われていましたが、これはUNIQUE NULLS NOT DISTINCTを使用して制約とインデックスを作成することで変更できるようになりました。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-11-17 [a148f8bc0] Add a planner support function for starts_with().
  • Allow the <link linkend="functions-string-other"><literal>^@</literal></link> starts-with operator and the <function>starts_with()</function> function to use btree indexes if using the C collation (Tom Lane) 《機械翻訳》^@starts-with^@starts-with演算子とstarts_with()関数がbtreeインデックスを使用できるようにしました。 (Tom Lane)

    Previously these could only use <link linkend="spgist"><acronym>SP-GiST</acronym></link> indexes. 《機械翻訳》以前はSP-GiSTインデックスしか使用できませんでした。

E.1.3.1.3. Optimizer
Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2022-01-16 [269b532ae] Add stxdinherit flag to pg_statistic_ext_data
  • Allow <link linkend="sql-createstatistics">extended statistics</link> to record statistics for a parent with all its children (Tomas Vondra, Justin Pryzby) 《機械翻訳》拡張統計が親とそのすべての子の統計を記録できるようにします。 (Tomas Vondra,Justin Pryzby)

    Regular statistics already tracked parent and parent-plus-all-children statistics separately. 《機械翻訳》通常の統計情報では、すでに親と親+すべての子の統計情報を個別に追跡しています。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-03-24 [0bd7af082] Invent recursive_worktable_factor GUC to replace hard-wi
  • Add server variable <link linkend="guc-recursive-worktable-factor"><varname>recursive_worktable_factor</varname></link> to allow the user to specify the expected size of the working table of a <link linkend="queries-with-recursive">recursive query</link> (Simon Riggs) 《機械翻訳》サーバー変数recursive_worktable_factorを追加して、ユーザーが再帰クエリのワーキングテーブルの予想サイズを指定できるようにしました。 (Simon Riggs)

E.1.3.1.4. General Performance
Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2021-07-07 [29f45e299] Use a hash table to speed up NOT IN(values)
  • Allow hash lookup for <link linkend="functions-subquery-notin"><literal>NOT IN</literal></link> clauses with many constants (David Rowley, James Coleman) 《機械翻訳》多くの定数を持つNOT IN句のハッシュルックアップを許可しました。 (David Coleman、James Coleman、ロウリー)

    Previously the code always sequentially scanned the list of values. 《機械翻訳》これまでは常に値のリストを順スキャンしていました。

  • Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2021-08-22 [22c4e88eb] Allow parallel DISTINCT
  • Allow <command>SELECT DISTINCT</command> to be parallelized (David Rowley) 《機械翻訳》SELECT DISTINCTの並列化を可能にしました。 (Davidロウリー)

  • Author: John Naylor <john.naylor@postgresql.org> 2021-12-20 [911588a3f] Add fast path for validating UTF-8 text
  • Speed up encoding validation of <acronym>UTF</acronym>-8 text by processing 16 bytes at a time (John Naylor, Heikki Linnakangas) 《機械翻訳》一度に16バイトを処理することでUTF-8テキストのエンコーディング検証を高速化します。 (John Naylor,Heikki Linnakangas)

    This will improve text-heavy operations like <link linkend="sql-copy"><command>COPY FROM</command></link>. 《機械翻訳》これはCOPY FROMのようなテキスト中心の操作を改善します。

  • Author: Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@iki.fi> 2021-10-18 [65014000b] Replace polyphase merge algorithm with a simple balanced Author: Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@iki.fi> 2021-10-25 [166f94377] Clarify the logic in a few places in the new balanced me
  • Improve performance for sorts that exceed <link linkend="guc-work-mem"><varname>work_mem</varname></link> (Heikki Linnakangas) 《機械翻訳》work_memHeikki Linnakangas)をheikki Linnakangas)

    When the sort data no longer fits in <varname>work_mem</varname>, switch to a batch sorting algorithm that uses more output streams than before. 《機械翻訳》ソート・データがwork_memに収まらなくなったら、以前より多くの出力ストリームを使用するバッチ・ソート・アルゴリズムに切り替えます。

  • Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2021-07-22 [91e9e89dc] Make nodeSort.c use Datum sorts for single column sorts Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2022-04-04 [40af10b57] Use Generation memory contexts to store tuples in sorts Author: John Naylor <john.naylor@postgresql.org> 2022-04-02 [697492434] Specialize tuplesort routines for different kinds of abb
  • Improve performance and reduce memory consumption of in-memory sorts (Ronan Dunklau, David Rowley, Thomas Munro, John Naylor) 《機械翻訳》パフォーマンスを改善し、インメモリソートのメモリ消費を削減する(Ronan Dunklau氏、David Moon氏、Thomas Munro氏、John Naylor氏)ロウリー

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-06-29 [4035cd5d4] Add support for LZ4 with compression of full-page writes Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-03-11 [e9537321a] Add support for zstd with compression of full-page write
  • Allow <acronym>WAL</acronym> <link linkend="guc-full-page-writes">full page writes</link> to use LZ4 and Zstandard compression (Andrey Borodin, Justin Pryzby) 《機械翻訳》WALフルページ書き込みがLZ4とZstandard圧縮を使用できるようにしました。 (Andrey Brodin,Justin Pryzby)

    This is controlled by the <link linkend="guc-wal-compression"><varname>wal_compression</varname></link> server setting. 《機械翻訳》これはwal_compressionサーバ設定によって制御されます。

  • Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2021-07-19 [2dbe89057] Support direct I/O on macOS.
  • Add support for writing <acronym>WAL</acronym> using <link linkend="guc-wal-sync-method">direct I/O</link> on macOS (Thomas Munro) 《機械翻訳》macOSで直接I/Oを使用した書き込みWALのサポートを追加しました。 (Thomas Munro)

    This only works if <literal>max_wal_senders = 0</literal> and <literal>wal_level = minimal</literal>. 《機械翻訳》これはmax_wal_senders=0wal_level=minimalの場合にのみ有効です。

  • Author: Peter Geoghegan <pg@bowt.ie> 2022-04-03 [0b018faba] Set relfrozenxid to oldest extant XID seen by VACUUM.
  • Allow <link linkend="routine-vacuuming">vacuum</link> to be more aggressive in setting the oldest frozen and multi transaction id (Peter Geoghegan) 《機械翻訳》vacuumが最も古いフリーズされたマルチトランザクションIDをより積極的に設定できるようにしました。 (Peter Geoghegan)

  • Author: Etsuro Fujita <efujita@postgresql.org> 2022-04-06 [c2bb02bc2] Allow asynchronous execution in more cases.
  • Allow a query referencing multiple <link linkend="ddl-foreign-data">foreign tables</link> to perform parallel foreign table scans in more cases (Andrey Lepikhov, Etsuro Fujita) 《機械翻訳》複数の外部テーブルを参照するクエリが、より多くの場合に並列外部テーブルスキャンを実行できるようにしました。 (Andrey Fujita,Etsuro Fujita,Lepikhov)

  • Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2022-04-08 [9d9c02ccd] Teach planner and executor about monotonic window funcs
  • Improve the performance of <link linkend="functions-window">window functions</link> that use <function>row_number()</function>, <function>rank()</function>, <function>dense_rank()</function> and <function>count()</function> (David Rowley) 《機械翻訳》row_number()rank()dense_rank()count()を使用するwindow関数のパフォーマンスを向上させます。 (David Rowley)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-06 [a82a5eee3] Use ISB as a spin-delay instruction on ARM64.
  • Improve the performance of spinlocks on high-core-count ARM64 systems (Geoffrey Blake) 《機械翻訳》Improve performance of spinlocks on high-core-count ARM64 systems(Geoffrey Blake)

E.1.3.1.5. Monitoring
Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2021-12-13 [64da07c41] Default to log_checkpoints=on, log_autovacuum_min_durati
  • Enable default logging of checkpoints and slow autovacuum operations (Bharath Rupireddy) 《機械翻訳》チェックポイントと遅い自動バキューム操作のデフォルトロギングを有効にする(ババルトRupireddy)

    This changes the default of <link linkend="guc-log-checkpoints"><varname>log_checkpoints</varname></link> to <literal>on</literal> and that of <link linkend="guc-log-autovacuum-min-duration"><varname>log_autovacuum_min_duration</varname></link> to 10 minutes. This will cause even an idle server to generate some log output, which might cause problems on resource-constrained servers without log file rotation. These defaults should be changed in such cases. 《機械翻訳》これにより、log_checkpointsのデフォルトがonに、log_autovacuum_min_durationのデフォルトが10分に変更されます。 これにより、アイドル状態のサーバでもログ出力が生成され、ログファイルのローテーションが行われていないリソース制約のあるサーバで問題が発生する可能性があります。 このような場合は、これらのデフォルトを変更する必要があります。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2021-10-25 [9ce346eab] Report progress of startup operations that take a long t Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2021-11-05 [e543906e2] Document default and changeability of log_startup_progre
  • Generate progress messages in the server log during slow server starts (Nitin Jadhav, Robert Haas) 《機械翻訳》遅いサーバ起動時にサーバログに進行メッセージを生成する(Nitin Jadhav,Robert Haas)

    The messages report the cause of the delay. The time interval for notification is controlled by the new server variable <link linkend="guc-log-startup-progress-interval"><varname>log_startup_progress_interval</varname></link>. 《機械翻訳》メッセージは遅延の原因を報告します。 通知の時間間隔は新しいサーバー変数log_startup_progress_intervalによって制御されます。

  • Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2022-04-06 [5891c7a8e] pgstat: store statistics in shared memory. Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2022-04-07 [b3abca681] pgstat: Update docs to match the shared memory stats rea
  • Store <link linkend="monitoring-stats">cumulative statistics system</link> data in shared memory (Kyotaro Horiguchi, Andres Freund, Melanie Plageman) 《機械翻訳》累積統計システムデータを共有メモリに保存する(堀口京太郎、フロインドアンドレス、Plagemanメラニー)

    Previously this data was sent to a statistics collector process via <acronym>UDP</acronym> packets, and could only be read by sessions after transferring it via the file system. There is no longer a separate statistics collector process. 《機械翻訳》以前は、このデータはUDPパケットを介して統計情報収集プロセスに送信され、ファイルシステム経由で転送された後、セッションによってのみ読み取られることができました。 個別の統計情報収集プロセスはなくなりました。

  • Author: Peter Geoghegan <pg@bowt.ie> 2022-02-11 [872770fd6] Add VACUUM instrumentation for scanned pages, relfrozenx Author: Peter Geoghegan <pg@bowt.ie> 2022-03-13 [6e20f4600] VACUUM VERBOSE: tweak scanned_pages logic. Author: Peter Geoghegan <pg@bowt.ie> 2022-04-15 [bdb71dbe8] VACUUM VERBOSE: Show dead items for an empty table.
  • Add additional information to <command>VACUUM VERBOSE</command> and autovacuum logging messages (Peter Geoghegan) 《機械翻訳》VACUUM VERBOSEと自動バキュームロギングメッセージに追加情報を追加しました。 (Peter Geoghegan)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-04-08 [efb0ef909] Track I/O timing for temporary file blocks in EXPLAIN (B
  • Add <link linkend="sql-explain"><command>EXPLAIN (BUFFERS)</command></link> output for temporary file block I/O (Masahiko Sawada) 《機械翻訳》一時ファイルブロックI/OのためのEXPLAIN(BUFFERS)出力を追加します。 (澤田正彦)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-01-17 [dc686681e] Introduce log_destination=jsonlog
  • Allow <link linkend="guc-log-destination">log output</link> in <acronym>JSON</acronym> format (Sehrope Sarkuni, Michael Paquier) 《機械翻訳》JSONフォーマットでログ出力を許可する(Sehrope・Sarkuni、Michael Paquier)

    The new setting is <literal>log_destination = jsonlog</literal>. 《機械翻訳》新しい設定はlog_destination=jsonlogです。

  • Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-09-02 [e04267844] Enhance pg_stat_reset_single_table_counters function.
  • Allow <link linkend="monitoring-stats-funcs-table"><function>pg_stat_reset_single_table_counters()</function></link> to reset the counters of relations shared across all databases (B Sadhu, Prasad Patro) 《機械翻訳》pg_stat_reset_single_table_counters()が全てのデータベースで共有されているリレーションのカウンタをリセットできるようにしました。 (B Sahu,Prasad Patro)

  • Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-11-22 [1b06d7bac] Report wait events for local shell commands like archive
  • Add <link linkend="wait-event-table">wait events</link> for local shell commands (Fujii Masao) 《機械翻訳》ローカルシェルコマンドに待機イベントを追加しました。 (Fujii Masao)

    The new wait events are used when calling <varname>archive_command</varname>, <varname>archive_cleanup_command</varname>, <varname>restore_command</varname> and <varname>recovery_end_command</varname>. 《機械翻訳》新しい待機イベントは、archive_commandarchive_cleanup_commandrestore_commandrecovery_end_commandを呼び出すときに使用されます。

E.1.3.1.6. Privileges
Author: Dean Rasheed <dean.a.rasheed@gmail.com> 2022-03-22 [7faa5fc84] Add support for security invoker views.
  • Allow table accesses done by a <link linkend="sql-createview">view</link> to optionally be controlled by privileges of the view's caller (Christoph Heiss) 《機械翻訳》ビューによるテーブルアクセスを、ビューの呼び出し元の特権によってオプションで制御できるようにしました。 (クリストフ・ハイス)

    Previously, view accesses were always treated as being done by the view's owner. That's still the default. 《機械翻訳》以前は、ビューへのアクセスは常にビューの所有者によって行われるものとして扱われていましたが、これがデフォルトのままです。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-28 [7f6772317] Adjust server-side backup to depend on pg_write_server_f
  • Allow members of the <link linkend="predefined-roles-table"><literal>pg_write_server_files</literal></link> predefined role to perform server-side base backups (Dagfinn Ilmari Mannsåker) 《機械翻訳》pg_write_server_files定義済みロールのメンバがサーバ側ベースバックアップを実行できるようにしました。 (Dagfinn Ilmari Mannsåker)

    Previously only superusers could perform such backups. 《機械翻訳》以前は、スーパーユーザのみがこのようなバックアップを実行できました。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-06 [a0ffa885e] Allow granting SET and ALTER SYSTEM privileges on GUC pa Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-07-19 [a2944d872] Fix missed corner cases for grantable permissions on GUC
  • Allow <link linkend="sql-grant"><command>GRANT</command></link> to grant permissions to change individual server variables via <command>SET</command> and <command>ALTER SYSTEM</command> (Mark Dilger) 《機械翻訳》GRANTが、SETALTER SYSTEMを介して個々のサーバ変数を変更するパーミッションを付与できるようにしました。 (Mark Dilger)

    The new function <function>has_parameter_privilege()</function> reports on this privilege. 《機械翻訳》新しい関数has_parameter_privilege()はこの特権を報告します。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2021-11-09 [4168a4745] Add pg_checkpointer predefined role for CHECKPOINT comma Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-07-05 [d3526e59f] Rename pg_checkpointer predefined role to pg_checkpoint.
  • Add predefined role <link linkend="predefined-roles-table"><literal>pg_checkpoint</literal></link> that allows members to run <command>CHECKPOINT</command> (Jeff Davis) 《機械翻訳》メンバーがCHECKPOINTを実行できるようにする定義済みロールpg_checkpointを追加しました。 (Jeff Davis)

    Previously checkpoints could only be run by superusers. 《機械翻訳》以前は、チェックポイントはスーパーユーザによってのみ実行できました。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2021-10-27 [77ea4f943] Grant memory views to pg_read_all_stats.
  • Allow members of the <link linkend="predefined-roles-table"><literal>pg_read_all_stats</literal></link> predefined role to access the views <link linkend="view-pg-backend-memory-contexts"><structname>pg_backend_memory_contexts</structname></link> and <link linkend="view-pg-shmem-allocations"><structname>pg_shmem_allocations</structname></link> (Bharath Rupireddy) 《機械翻訳》pg_read_all_stats事前定義済みロールのメンバがビューpg_backend_memory_contextsおよびpg_shmem_allocationsにアクセスできるようにします。 (バラスRupireddy)

    Previously these views could only be accessed by superusers. 《機械翻訳》以前は、これらのビューにアクセスできるのはスーパーユーザだけでした。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2021-10-26 [f0b051e32] Allow GRANT on pg_log_backend_memory_contexts().
  • Allow <link linkend="sql-grant"><command>GRANT</command></link> to grant permissions on <link linkend="functions-admin-signal"><function>pg_log_backend_memory_contexts()</function></link> (Jeff Davis) 《機械翻訳》GRANTpg_log_backend_memory_contexts()にパーミッションを与えることを許可します。 (Jeff Davis)

    Previously this function could only be run by superusers. 《機械翻訳》以前は、この関数を実行できるのはスーパーユーザだけでした。

E.1.3.1.7. Server Configuration
Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-09-08 [bd1788051] Introduce GUC shared_memory_size Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-09-09 [3b231596c] Make shared_memory_size a preset option
  • Add server variable <link linkend="guc-shared-memory-size"><varname>shared_memory_size</varname></link> to report the size of allocated shared memory (Nathan Bossart) 《機械翻訳》割り当てられた共有メモリのサイズを報告するサーバ変数shared_memory_sizeを追加しました。 (ネイサン・Bossart)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-09-21 [43c1c4f65] Introduce GUC shared_memory_size_in_huge_pages Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-03-24 [bbd4951b7] doc: Improve postgres command for shared_memory_size_in_
  • Add server variable <link linkend="guc-shared-memory-size-in-huge-pages"><varname>shared_memory_size_in_huge_pages</varname></link> to report the number of huge memory pages required (Nathan Bossart) 《機械翻訳》必要な巨大メモリページの数を報告するためのサーバ変数shared_memory_size_in_huge_pagesを追加しました。 (Nathan Bossart)

    This is only supported on Linux. 《機械翻訳》これはLinuxでのみサポートされています。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2022-07-20 [2103266a3] Process shared_preload_libraries in single-user mode.
  • Honor server variable <link linkend="guc-shared-preload-libraries"><varname>shared_preload_libraries</varname></link> in single-user mode (Jeff Davis) 《機械翻訳》シングルユーザモードでサーバ変数shared_preload_librariesを利用する(Jeff Davis)

    This change supports use of <varname>shared_preload_libraries</varname> to load custom access methods and WAL resource managers, which would be essential for database access even in single-user mode. 《機械翻訳》この変更は、shared_preload_librariesを使用してカスタムアクセスメソッドとWALリソースマネージャをロードすることをサポートします。 これはシングルユーザモードでもデータベースアクセスに不可欠です。

  • Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2022-07-02 [a2b0719cc] Default to dynamic_shared_memory_type=sysv on Solaris.
  • On Solaris, make the default setting of <link linkend="guc-dynamic-shared-memory-type"><varname>dynamic_shared_memory_type</varname></link> be <literal>sysv</literal> (Thomas Munro) 《機械翻訳》Solarisでは、デフォルト設定dynamic_shared_memory_typesysvにします。 (Thomas Munro)

    The previous default choice, <literal>posix</literal>, can result in spurious failures on this platform. 《機械翻訳》以前のデフォルト選択posixでは、このプラットフォームで誤ったエラーが発生する可能性があります。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-09-16 [0c39c2920] Support "postgres -C" with runtime-computed GUCs
  • Allow <link linkend="app-postgres"><command>postgres -C</command></link> to properly report runtime-computed values (Nathan Bossart) 《機械翻訳》postgres-Cがランタイムに計算された値を正しく報告できるようにしました。 (Nathan Bossart)

    Previously runtime-computed values <link linkend="guc-data-checksums"><varname>data_checksums</varname></link>, <link linkend="guc-wal-segment-size"><varname>wal_segment_size</varname></link>, and <link linkend="guc-data-directory-mode"><varname>data_directory_mode</varname></link> would report values that would not be accurate on the running server. However, this does not work on a running server. 《機械翻訳》以前に実行時に計算された値data_checksumwal_segment_size、およびdata_directory_modeは、実行中のサーバでは正確でない値を報告していましたが、実行中のサーバでは機能しませんでした。

E.1.3.2. Streaming Replication and Recovery

Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-11 [dab298471] Add suport for server-side LZ4 base backup compression. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-08 [7cf085f07] Add support for zstd base backup compression. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-30 [51c0d186d] Allow parallel zstd compression when taking a base backu
  • Add support for LZ4 and Zstandard compression of server-side <link linkend="backup-base-backup">base backups</link> (Jeevan Ladhe, Robert Haas) 《機械翻訳》サーバサイドベースバックアップのLZ4およびZstandard圧縮のサポートを追加しました。 (Jeevan Ladhe、Robert Haas)

  • Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2021-08-02 [7ff23c6d2] Run checkpointer and bgwriter in crash recovery.
  • Run the checkpointer and bgwriter processes during crash recovery (Thomas Munro) 《機械翻訳》クラッシュリカバリ中にcheckpointerとbgwriterプロセスを実行します。 (Thomas Munro)

    This helps to speed up long crash recoveries. 《機械翻訳》これにより、長時間のクラッシュリカバリを高速化できます。

  • Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2022-04-07 [5dc0418fa] Prefetch data referenced by the WAL, take II.
  • Allow <acronym>WAL</acronym> processing to pre-fetch needed file contents (Thomas Munro) 《機械翻訳》WAL処理が必要なファイル内容をプリフェッチできるようにしました。 (Thomas Munro)

    This is controlled by the server variable <link linkend="guc-recovery-prefetch"><varname>recovery_prefetch</varname></link>. 《機械翻訳》これは、サーバ変数recovery_prefetchによって制御されます。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-03 [5ef1eefd7] Allow archiving via loadable modules.
  • Allow archiving via loadable modules (Nathan Bossart) 《機械翻訳》ローダブルモジュールによるアーカイブが可能(Nathan Bossart)

    Previously, archiving was only done by calling shell commands. The new server variable <link linkend="guc-archive-library"><varname>archive_library</varname></link> can be set to specify a library to be called for archiving. 《機械翻訳》以前は、アーカイブはシェルコマンドを呼び出すことによってのみ行われていました。 新しいサーバ変数archive_libraryを設定して、アーカイブのために呼び出すライブラリを指定できます。

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2021-07-09 [8e7811e95] Eliminate replication protocol error related to IDENTIFY
  • No longer require <link linkend="protocol-replication"><literal>IDENTIFY_SYSTEM</literal></link> to be run before <literal>START_REPLICATION</literal> (Jeff Davis) 《機械翻訳》START_REPLICATIONの前にIDENTIFY_SYSTEMを実行する必要がなくなりました。 (Jeff Davis)

Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-10-27 [5a2832465] Allow publishing the tables of schema. Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-12-08 [1a2aaeb0d] Fix changing the ownership of ALL TABLES IN SCHEMA publi Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-09-22 [f256236fb] Remove ALL keyword from TABLES IN SCHEMA for publication
  • Allow <link linkend="sql-createpublication">publication</link> of all tables in a schema (Vignesh C, Hou Zhijie, Amit Kapila) 《機械翻訳》スキーマ内のすべてのテーブルの公開を許可する(Vignesh C,Hou Zhijie,Amit Kapila)

    For example, this syntax is now supported: <literal>CREATE PUBLICATION pub1 FOR TABLES IN SCHEMA s1,s2</literal>. <command>ALTER PUBLICATION</command> supports a similar syntax. Tables added later to the listed schemas will also be replicated. 《機械翻訳》たとえば、次の構文がサポートされました:CREATE PUBLICATION pub1 FOR TABLES IN SCHEMA s1,s2ALTER PUBLICATIONも同様の構文をサポートしています。 リストされたスキーマに後で追加されたテーブルもレプリケートされます。

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2022-02-22 [52e4f0cd4] Allow specifying row filters for logical replication of Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2022-03-17 [5a0796622] Fix row filters with multiple publications Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2022-04-18 [676eeb6dd] Add additional documentation for row filters.
  • Allow publication content to be filtered using a <literal>WHERE</literal> clause (Hou Zhijie, Euler Taveira, Peter Smith, Ajin Cherian, Tomas Vondra, Amit Kapila) 《機械翻訳》WHERE句を使用したパブリケーション・コンテンツのフィルタ処理を許可する(Hou Zhijie、Eulerタベイラ、Peter Smith、Ajin Cherian、Tomas Vondra、Amit Kapila)

    Rows not satisfying the <literal>WHERE</literal> clause are not published. 《機械翻訳》WHERE句を満たさないローはパブリッシュされません。

  • Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2022-03-26 [923def9a5] Allow specifying column lists for logical replication
  • Allow publication content to be restricted to specific columns (Tomas Vondra, Álvaro Herrera, Rahila Syed) 《機械翻訳》パブリケーション・コンテンツを特定のカラムに制限できるようにする(Tomas Vondra、アルバロ・エレラ、Rahila Syed)

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2022-03-22 [208c5d65b] Add ALTER SUBSCRIPTION ... SKIP.
  • Allow skipping of transactions on a subscriber using <link linkend="sql-altersubscription"><command>ALTER SUBSCRIPTION ... SKIP</command></link> (Masahiko Sawada) 《機械翻訳》ALTER SUBSCRIPTION.SKIPを使用して、サブスクライバー上のトランザクションのスキップを許可します。 (澤田正彦)

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-06-30 [cda03cfed] Allow enabling two-phase option via replication protocol Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-07-14 [a8fd13cab] Add support for prepared transactions to built-in logica Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-08-04 [63cf61cde] Add prepare API support for streaming transactions in lo
  • Add support for prepared (two-phase) transactions to logical replication (Peter Smith, Ajin Cherian, Amit Kapila, Nikhil Sontakke, Stas Kelvich) 《機械翻訳》準備された(2フェーズ)トランザクションのサポートを論理レプリケーションに追加(Peter Smith、Ajin Cherian、Amit Kapila、Nikhil Sontakke、Stas Kelvich)

    The new <link linkend="protocol-replication"><literal>CREATE_REPLICATION_SLOT</literal></link> option is called <literal>TWO_PHASE</literal>. <application>pg_recvlogical</application> now supports a new <option>&#45;-two-phase</option> option during slot creation. 《機械翻訳》新しいCREATE_REPLICATION_SLOTオプションはTWO_PHASEと呼ばれます。 pg_recvlogicalは、スロット作成時に新しい--two-phaseオプションをサポートするようになりました。

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2022-03-30 [d5a9d86d8] Skip empty transactions for logical replication.
  • Prevent logical replication of empty transactions (Ajin Cherian, Hou Zhijie, Euler Taveira) 《機械翻訳》空のトランザクションの論理レプリケーションを防止する(Ajin Cherian、Hou Zhijie、Eulerタベイラ)

    Previously, publishers would send empty transactions to subscribers if subscribed tables were not modified. 《機械翻訳》これまでは、サブスクライブテーブルが変更されていない場合、パブリッシャは空のトランザクションをサブスクライバに送信していました。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-11-23 [1922d7c6e] Add SQL functions to monitor the directory contents of r
  • Add <acronym>SQL</acronym> functions to monitor the directory contents of logical replication slots (Bharath Rupireddy) 《機械翻訳》論理レプリケーションスロットのディレクトリコンテンツを監視するためのSQL関数を追加します。 (バラスRupireddy)

    The new functions are <link linkend="functions-admin-genfile-table"><function>pg_ls_logicalsnapdir()</function></link>, <function>pg_ls_logicalmapdir()</function>, and <function>pg_ls_replslotdir()</function>. They can be run by members of the predefined <literal>pg_monitor</literal> role. 《機械翻訳》新しい関数はpg_ls_logicalsnapdir()pg_ls_logicalmapdir()pg_ls_replslotdir()です。 これらは事前定義されたpg_monitorロールのメンバによって実行されます。

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2022-03-14 [705e20f85] Optionally disable subscriptions on error.
  • Allow subscribers to stop the application of logical replication changes on error (Osumi Takamichi, Mark Dilger) 《機械翻訳》Allow subscribers to stop the application of logical replication changes on error(Osumi Takamichi,Mark Dilger)

    This is enabled with the subscriber option <link linkend="sql-createsubscription"><literal>disable_on_error</literal></link> and avoids possible infinite error loops during stream application. 《機械翻訳》これはサブスクライバオプションdisable_on_errorでイネーブルにされ、ストリームアプリケーション中に発生する可能性のある無限エラーループを回避します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-11-02 [f3d4019da] Ensure consistent logical replication of datetime and fl
  • Adjust subscriber server variables to match the publisher so datetime and float8 values are interpreted consistently (Japin Li) 《機械翻訳》サブスクライバサーバ変数をパブリッシャに合わせて調整し、datetimeとfloat8の値が一貫して解釈されるようにします(Japin Li)

    Some publishers might be relying on inconsistent behavior. 《機械翻訳》一部のパブリッシャーは一貫性のない行動に依存している可能性がある。

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-11-30 [8d74fc96d] Add a view to show the stats of subscription workers. Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2022-03-01 [7a8507329] Reconsider pg_stat_subscription_workers view.
  • Add system view <link linkend="monitoring-pg-stat-subscription-stats"><structname>pg_stat_subscription_stats</structname></link> to report on subscriber activity (Masahiko Sawada) 《機械翻訳》システムビューpg_stat_subscription_statsを追加しを追加しました。 (沢田雅彦)

    The new function <link linkend="monitoring-stats-functions"><function>pg_stat_reset_subscription_stats()</function></link> allows resetting these statistics counters. 《機械翻訳》新しい関数pg_stat_reset_subscription_stats()により、これらの統計カウンタをリセットすることができます。

  • Author: Amit Kapila <akapila@postgresql.org> 2021-12-08 [a61bff2bf] De-duplicate the result of pg_publication_tables view.
  • Suppress duplicate entries in the <link linkend="view-pg-publication-tables"><structname>pg_publication_tables</structname></link> system view (Hou Zhijie) 《機械翻訳》pg_publication_tablesシステムビューで重複するエントリを抑制します。 (侯志傑)

    In some cases a partition could appear more than once. 《機械翻訳》パーティションが複数回表示される場合もあります。

E.1.3.3. Utility Commands

Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-03-28 [7103ebb7a] Add support for MERGE SQL command
  • Add <acronym>SQL</acronym> <link linkend="sql-merge"><command>MERGE</command></link> command to adjust one table to match another (Simon Riggs, Pavan Deolasee, Álvaro Herrera, Amit Langote) 《機械翻訳》SQLMERGEコマンドを追加して、あるテーブルを別のテーブルに合わせます。 (Simon Riggs、Pavan Delasee、アルバロ・エレラ、Amit Langote)

    This is similar to <command>INSERT ... ON CONFLICT</command> but more batch-oriented. 《機械翻訳》INSERT.ON CONFLICTと似ていますが、よりバッチ指向です。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-01-28 [43f33dc01] Add HEADER support to COPY text format Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-03-30 [072132f04] Add header matching mode to COPY FROM
  • Add support for <literal>HEADER</literal> option in <link linkend="sql-copy"><command>COPY</command></link> text format (Rémi Lapeyre) 《機械翻訳》COPYテキストフォーマットのHEADERオプションのサポートを追加しました。 (レミ・ラペール)

    The new option causes the column names to be output, and optionally verified on input. 《機械翻訳》新しいオプションを指定すると、カラム名が出力され、オプションで入力時に確認されます。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-29 [9c08aea6a] Add new block-by-block strategy for CREATE DATABASE.
  • Add new <acronym>WAL</acronym>-logged method for <link linkend="sql-createdatabase">database creation</link> (Dilip Kumar) 《機械翻訳》データベース作成のための新しいWALログメソッドを追加しました。 (Dilip Kumar)

    This is the new default method for copying the template database, as it avoids the need for checkpoints during database creation. However, it might be slow if the template database is large, so the old method is still available. 《機械翻訳》これは、テンプレート・データベースをコピーするための新しいデフォルトの方法です。 これにより、データベース作成時のチェックポイントが不要になります。 ただし、テンプレート・データベースが大きい場合は速度が遅くなる可能性があるため、古い方法を引き続き使用できます。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-24 [aa0105141] pg_upgrade: Preserve database OIDs.
  • Allow <link linkend="sql-createdatabase"><command>CREATE DATABASE</command></link> to set the database <acronym>OID</acronym> (Shruthi KC, Antonin Houska) 《機械翻訳》CREATE DATABASEがデータベースOIDを設定できるようにしました。 (Shruthi KC,Antonin Houska)

  • Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2022-02-12 [4eb217631] Fix DROP {DATABASE,TABLESPACE} on Windows.
  • Prevent <link linkend="sql-dropdatabase"><command>DROP DATABASE</command></link>, <link linkend="sql-droptablespace"><command>DROP TABLESPACE</command></link>, and <link linkend="sql-alterdatabase"><command>ALTER DATABASE SET TABLESPACE</command></link> from occasionally failing during concurrent use on Windows (Thomas Munro) 《機械翻訳》Windowsでの同時使用時に、DROP DATABASEDROP TABLESPACEALTER DATABASE SET TABLESPACEが時々失敗するのを防ぎます。 (Thomas Munro)

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-12-08 [d6f96ed94] Allow specifying column list for foreign key ON DELETE S
  • Allow foreign key <link linkend="ddl-constraints-fk"><literal>ON DELETE SET</literal></link> actions to affect only specified columns (Paul Martinez) 《機械翻訳》外部キーON DELETE SETアクションが指定したカラムにのみ影響するようにします。 (Paul Martinez)

    Previously, all of the columns in the foreign key were always affected. 《機械翻訳》これまでは、外部キーのすべてのカラムが常に影響を受けていました。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-07-28 [b0483263d] Add support for SET ACCESS METHOD in ALTER TABLE
  • Allow <link linkend="sql-altertable"><command>ALTER TABLE</command></link> to modify a table's <literal>ACCESS METHOD</literal> (Justin Pryzby, Jeff Davis) 《機械翻訳》ALTER TABLEがテーブルのACCESS METHODを変更できるようにしました。 (Justin Pryzby,Jeff Davis)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-08-10 [7b565843a] Add call to object access hook at the end of table rewri
  • Properly call object access hooks when <link linkend="sql-altertable"><command>ALTER TABLE</command></link> causes table rewrites (Michael Paquier) 《機械翻訳》ALTER TABLEがテーブルの書き換えを引き起こす場合は、オブジェクトアクセスフックを正しく呼び出すようにしてください。 (Michael Paquier)

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-04-07 [344d62fb9] Unlogged sequences
  • Allow creation of unlogged <link linkend="sql-createsequence">sequences</link> (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》Allow creation of unloggedsequences(Peter Eisentraut)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-07-22 [c2fa113dd] Close old gap in dependency checks for functions returni
  • Track dependencies on individual columns in the results of functions returning composite types (Tom Lane) 《機械翻訳》複合型を返す関数の結果における個々の列の依存関係を追跡する(Tom Lane)

    Previously, if a view or rule contained a reference to a specific column within the result of a composite-returning function, that was not noted as a dependency; the view or rule was only considered to depend on the composite type as a whole. This meant that dropping the individual column would be allowed, causing problems in later use of the view or rule. The column-level dependency is now also noted, so that dropping such a column will be rejected unless the view is changed or dropped. 《機械翻訳》以前は、ビューまたはルールに、コンポジットを返す関数の結果内の特定の列への参照が含まれていた場合、それは依存関係として記録されませんでした。 ビューまたはルールは、コンポジット型全体に依存すると考えられていました。 これは、個々の列の削除が許可され、後でビューまたはルールを使用する際に問題が発生することを意味していました。 また、列レベルの依存関係も記録されるようになったため、ビューが変更または削除されないかぎり、このような列の削除は拒否されます。

E.1.3.4. Data Types

Author: Dean Rasheed <dean.a.rasheed@gmail.com> 2021-07-26 [085f931f5] Allow numeric scale to be negative or greater than preci
  • Allow the scale of a <link linkend="datatype-numeric"><type>numeric</type></link> value to be negative, or greater than its precision (Dean Rasheed, Tom Lane) 《機械翻訳》数値値のスケールを負にするか、精度より大きくすることができます。 (Dean Rasheed、Tom Lane)

    This allows rounding of values to the left of the decimal point, e.g., <literal>'1234'::numeric(4, -2)</literal> returns 1200. 《機械翻訳》これにより、小数点の左側に値を丸めることができます。 たとえば、'1234'::numeric(4,-2)は1200を返します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-02 [e39f99046] Fix overflow hazards in interval input and output conver
  • Improve overflow detection when casting values to <link linkend="datatype-datetime">interval</link> (Joe Koshakow) 《機械翻訳》intervalに値をキャストする際のオーバーフロー検出を改善しました。 (Joe Koshakow)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-08-02 [c034b629c] Change type "char"'s I/O format for non-ASCII characters
  • Change the I/O format of type <type>"char"</type> for non-ASCII characters (Tom Lane) 《機械翻訳》非ASCII文字の入出力フォーマット"char"を変更しました。 (Tom Lane)

  • Author: John Naylor <john.naylor@postgresql.org> 2021-08-26 [bab982161] Update display widths as part of updating Unicode Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-09-15 [f7e56f1f5] Update Unicode data to Unicode 14.0.0
  • Update the display width information of modern Unicode characters, like emojis (Jacob Champion) 《機械翻訳》emojis(Jacob Champion)のような最新のUnicode文字の表示幅情報を更新します。

    Also update from Unicode 5.0 to 14.0.0. There is now an automated way to keep Postgres updated with Unicode releases. 《機械翻訳》また、Unicode 5.0から14.0.0にアップデートします。 UnicodeリリースでPostgresをし続けるための自動化された方法があります。

E.1.3.5. Functions

Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-03-30 [7ae1619bc] Add range_agg with multirange inputs
  • Add multirange input to <link linkend="functions-aggregate-table"><function>range_agg()</function></link> (Paul Jungwirth) 《機械翻訳》range_agg()にマルチレンジ入力を追加しました。 (Paul Jungwirth)

  • Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2022-02-10 [400fc6b64] Add min() and max() aggregates for xid8.
  • Add <link linkend="tutorial-agg"><function>MIN()</function></link> and <function>MAX()</function> aggregates for the <link linkend="datatype-int"><type>xid8</type></link> data type (Ken Kato) 《機械翻訳》xid8データ型のMIN()MAX()集約を追加します。 (Ken Kato)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-08-03 [642433707] Add assorted new regexp_xxx SQL functions.
  • Add regular expression functions for compatibility with other relational systems (Gilles Darold, Tom Lane) 《機械翻訳》他のリレーショナルシステムと互換性を持たせるための正規表現関数の追加(ギレスDarold,Tom Lane)

    The new functions are <link linkend="functions-string-other"><function>regexp_count()</function></link>, <function>regexp_instr()</function>, <function>regexp_like()</function>, and <function>regexp_substr()</function>. Some new optional arguments were also added to <function>regexp_replace()</function>. 《機械翻訳》新しい関数は、regexp_count()regexp_instr()regexp_like()regexp_substr()です。 新しいオプション引数がregexp_replace()に追加されました。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-13 [c5c192d7b] Implement poly_distance().
  • Add the ability to compute the distance between <link linkend="datatype-polygon"><type>polygons</type></link> (Tom Lane) 《機械翻訳》ポリゴン間の距離を計算する機能を追加します。 (Tom Lane)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-14 [9dde82899] Support "of", "tzh", and "tzm" format codes.
  • Add <link linkend="functions-formatting-table"><function>to_char()</function></link> format codes <literal>of</literal>, <literal>tzh</literal>, and <literal>tzm</literal> (Nitin Jadhav) 《機械翻訳》to_char()フォーマットコードoftzhtzmを追加しました。 (Nitin Jadhav)

    The upper-case equivalents of these were already supported. 《機械翻訳》これらに対応する大文字はすでにサポートされています。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-09-06 [388e71af8] Make timetz_zone() stable, and correct a bug for DYNTZ a
  • When applying <link linkend="functions-datetime-zoneconvert"><literal>AT TIME ZONE</literal></link> to a <type>time with time zone</type> value, use the transaction start time rather than wall clock time to determine whether DST applies (Aleksander Alekseev, Tom Lane) 《機械翻訳》AT TIME ZONEtime with time zone値に適用する場合、DSTが適用されるかどうかを判断するために、壁時計時刻ではなくトランザクション開始時刻を使用します(アレクサンデル・アレクシーフ、Tom Lane)。

    This allows the conversion to be considered stable rather than volatile, and it saves a kernel call per invocation. 《機械翻訳》これにより、変換を揮発性ではなく安定したものと見なすことができ、呼び出しごとのカーネル呼び出しを節約することができます。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-11-06 [cbe25dcff] Disallow making an empty lexeme via array_to_tsvector().
  • Ignore NULL array elements in <link linkend="textsearch-functions-table"><function>ts_delete()</function></link> and <function>setweight()</function> functions with array arguments (Jean-Christophe Arnu) 《機械翻訳》ts_delete ts_delete()関数とsetweight()関数のNULL配列要素を無視します。 (Jean-Christophe Arnu)

    These functions effectively ignore empty-string array elements (since those could never match a valid lexeme). It seems consistent to let them ignore NULL elements too, instead of failing. 《機械翻訳》これらの関数は、空文字列配列要素を効果的に無視します(なぜなら、それらは有効な語彙素と決して一致しないからです)。 失敗する代わりに、NULL要素も無視させることは一貫しているように思えます。

  • Author: David Rowley <drowley@postgresql.org> 2021-07-09 [ca2e4472b] Teach pg_size_pretty and pg_size_bytes about petabytes
  • Add support for petabyte units to <link linkend="functions-admin-dbsize"><function>pg_size_pretty()</function></link> and <function>pg_size_bytes()</function> (David Christensen) 《機械翻訳》pg_size_pretty()pg_size_bytes()にペタバイト単位のサポートを追加しました。 (Davidクリステンセン)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-07-27 [024515cac] In event triggers, use "pg_temp" only for our own temp s
  • Change <link linkend="pg-event-trigger-ddl-command-end-functions"><function>pg_event_trigger_ddl_commands()</function></link> to output references to other sessions' temporary schemas using the actual schema name (Tom Lane) 《機械翻訳》実際のスキーマ名を使用して他のセッションの一時スキーマへの参照を出力するようにpg_event_trigger_ddl_commands()を変更しました。 (Tom Lane)

    Previously this function reported all temporary schemas as <literal>pg_temp</literal>, but it's misleading to use that for any but the current session's temporary schema. 《機械翻訳》以前は、この関数はすべての一時スキーマをpg_tempとして報告していましたが、現在のセッションの一時スキーマ以外にこれを使用すると誤解を招きます。

E.1.3.6. PL/pgSQL

Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-30 [ccd10a9bf] Tighten enforcement of variable CONSTANT markings in plp
  • Fix enforcement of PL/pgSQL variable <literal>CONSTANT</literal> markings (Tom Lane) 《機械翻訳》PL/pgSQL変数CONSTANTマーキングの実施を修正しました。 (Tom Lane)

    Previously, a variable could be used as a <link linkend="plpgsql-statements-calling-procedure"><command>CALL</command></link> output parameter or refcursor <command>OPEN</command> variable despite being marked <literal>CONSTANT</literal>. 《機械翻訳》以前は、CONSTANTとマークされていても、変数はCALL出力パラメータまたはrefcursorOPEN変数として使用できました。

E.1.3.7. libpq

Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-04-01 [c1932e542] libpq: Allow IP address SANs in server certificates
  • Allow <acronym>IP</acronym> address matching against a server certificate's Subject Alternative Name (Jacob Champion) 《機械翻訳》IPアドレスとサーバ証明書のサブジェクト代替名とのマッチングを許可する(Jacob Champion)

  • Author: Daniel Gustafsson <dgustafsson@postgresql.org> 2022-03-29 [ebc8b7d44] Enable SSL library detection via PQsslAttribute()
  • Allow <function>PQsslAttribute()</function> to report the <acronym>SSL</acronym> library type without requiring a libpq connection (Jacob Champion) 《機械翻訳》PQsslAttribute)がlibpq接続を必要とせずにSSLライブラリタイプを報告できるようにしました。 (Jacob Champion)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-18 [5987feb70] Make PQcancel use the PGconn's tcp_user_timeout and keep
  • Change query cancellations sent by the client to use the same <acronym>TCP</acronym> settings as normal client connections (Jelte Fennema) 《機械翻訳》通常のクライアント接続と同じTCP設定を使用するように、クライアントによって送信されたクエリーのキャンセルを変更します(ジェルトFennema)。

    This allows configured <acronym>TCP</acronym> timeouts to apply to query cancel connections. 《機械翻訳》これにより、設定されたTCPタイムアウトをクエリーキャンセル接続に適用できます。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-18 [ce1e7a2f7] Don't let libpq "event" procs break the state of PGresul Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-18 [2e372869a] Don't let libpq PGEVT_CONNRESET callbacks break a PGconn
  • Prevent libpq event callback failures from forcing an error result (Tom Lane) 《機械翻訳》libpqイベントコールバックの失敗によってエラー結果が強制されないようにしました。 (Tom Lane)

E.1.3.8. Client Applications

Author: Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> 2022-03-23 [4a39f87ac] Allow pgbench to retry in some cases.
  • Allow <link linkend="pgbench"><application>pgbench</application></link> to retry after serialization and deadlock failures (Yugo Nagata, Marina Polyakova) 《機械翻訳》シリアライゼーションとデッドロック障害が発生した後、pgbenchが再試行できるようにしました。 (永田油江、ポリャコワまりな)

E.1.3.8.1. psql
Author: Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@iki.fi> 2021-07-14 [eec57115e] In psql \copy from, send data to server in larger chunks
  • Improve performance of <application>psql</application>'s <command>\copy</command> command, by sending data in larger chunks (Heikki Linnakangas) 《機械翻訳》より大きなチャンクでデータを送信することにより、psql\copyコマンドのパフォーマンスを改善しました。 (Heikki Linnakangas)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-07 [3e707fbb4] psql: add \dconfig command to show server's configuratio Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-11 [5e70d8b5d] Tweak the default behavior of psql's \dconfig. Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-13 [139d46ee2] Further tweak the default behavior of psql's \dconfig.
  • Add <command>\dconfig</command> command to report server variables (Mark Dilger, Tom Lane) 《機械翻訳》レポートサーバ変数に\dconfigコマンドを追加しました(Mark Dilger,Tom Lane)

    This is similar to the server-side <command>SHOW</command> command, but it can process patterns to show multiple variables conveniently. 《機械翻訳》これはサーバサイドSHOWコマンドと似ていますが、複数の変数を表示するパターンを処理できます。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-20 [33d3eeadb] Add a \getenv command to psql.
  • Add <command>\getenv</command> command to assign the value of an environment variable to a <application>psql</application> variable (Tom Lane) 《機械翻訳》環境変数の値をpsql変数に代入するAdd\getenvコマンド(Tom Lane)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-06 [328dfbdab] Extend psql's \lo_list/\dl to be able to print large obj
  • Add <literal>+</literal> option to the <literal>\lo_list</literal> and <literal>\dl</literal> commands to show large-object privileges (Pavel Luzanov) 《機械翻訳》\lo_listおよび\dlコマンドに+オプションを追加してラージオブジェクト権限を表示します。 (パベルLuzanov)

  • Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2021-07-13 [7c09d2797] Add PSQL_WATCH_PAGER for psql's \watch command.
  • Add a pager option for the <command>\watch</command> command (Pavel Stehule, Thomas Munro) 《機械翻訳》\watchコマンドにページャオプションを追加しました。 (パベルStehule,Thomas Munro)

    This is only supported on Unix, and is controlled by the <envar>PSQL_WATCH_PAGER</envar> environment variable. 《機械翻訳》これはUnixでのみサポートされており、PSQL_WATCH_PAGER環境変数によって制御されます。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-01 [83884682f] psql: include intra-query "- -" comments in what's sent t Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-01 [c2f654930] psql: treat "- -" comments between queries as separate hi
  • Make <application>psql</application> include intra-query double-hyphen comments in queries sent to the server (Tom Lane, Greg Nancarrow) 《機械翻訳》Makepsqlは、サーバに送信されるクエリにクエリ内ダブルハイフンコメントを含めます。 (Tom Lane,Greg Nancarrow)

    Previously such comments were removed from the query before being sent. Double-hyphen comments that are before any query text are not sent, and are not recorded as separate <application>psql</application> history entries. 《機械翻訳》以前は、このようなコメントは送信前にクエリから削除されていました。 クエリテキストの前にあるダブルハイフンコメントは送信されず、個別のpsql履歴エントリとして記録されません。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-01 [3d858af07] psql: initialize comment-begin setting to a useful value
  • Adjust <application>psql</application> so that <application>Readline</application>'s meta-<literal>#</literal> command will insert a double-hyphen comment marker (Tom Lane) 《機械翻訳》Readlineのmeta-#コマンドが二重ハイフンのコメントマーカー(Tom Lane)を挿入するようにpsqlを調整します。

    Previously a pound marker was inserted, unless the user had taken the trouble to configure a non-default comment marker. 《機械翻訳》以前は、ポンド記号が挿入されていました。 ただし、ユーザがわざわざデフォルト以外のコメント記号を設定した場合は除きます。

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-04-04 [7844c9918] psql: Show all query results by default
  • Make <application>psql</application> output all results when multiple queries are passed to the server at once (Fabien Coelho) 《機械翻訳》Makepsqlは、複数の問い合わせが一度にサーバに渡された場合にすべての結果を出力します。 (ファビアンコエリョ)

    Previously, only the last query result was displayed. The old behavior can be restored by setting the <literal>SHOW_ALL_RESULTS</literal> <application>psql</application> variable to <literal>off</literal>. 《機械翻訳》以前は、最後の問合せ結果のみが表示されていました。 SHOW_ALL_RESULTSpsql変数をoffに設定すると、以前の動作に戻すことができます。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-06-15 [a3ff08e0b] Tweak behavior of psql - -single-transaction depending
  • After an error is detected in <option>&#45;-single-transaction</option> mode, change the final <command>COMMIT</command> command to <command>ROLLBACK</command> only if <varname>ON_ERROR_STOP</varname> is set (Michael Paquier) 《機械翻訳》--single-transactionモードでエラーが検出された後、ON_ERROR_STOPが設定されている場合にのみ、最後のCOMMITコマンドをROLLBACKに変更します。 (Michael Paquier)

    Previously, detection of an error in a <option>-c</option> command or <option>-f</option> script file would lead to issuing <command>ROLLBACK</command> at the end, regardless of the value of <varname>ON_ERROR_STOP</varname>. 《機械翻訳》以前は、-cコマンドや-fスクリプトファイルでエラーが検出されると、ON_ERROR_STOPの値に関係なく、最後にROLLBACKが発行されていました。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-08-10 [e2ce88b58] Add tab completion for DECLARE .. ASENSITIVE in psql Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-08-25 [346511313] Add tab completion for EXPLAIN .. EXECUTE in psql Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-08-30 [d3fa87657] Add more tab completion support for ALTER TABLE ADD in p Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-08-31 [f2bbadce6] Add tab completion for data types after ALTER TABLE ADD Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-09-01 [b0c066297] Improve tab-completion for CREATE PUBLICATION. Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-10-05 [0b0d277c3] psql: Improve tab-completion for LOCK TABLE. Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-11-05 [a5b336b8b] Improve psql tab completion for COMMENT Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-11-19 [0cd6d3b3c] Improve psql tab completion for transforms, domains and Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-11-29 [f44ceb46e] Improve psql tab completion for views, FDWs, sequences a Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-12-01 [9270778f4] Improve psql tab completion for various DROP commands Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-03 [dfe67c0e8] Tab completion: don't offer valid constraints in VALIDAT Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2022-01-15 [74527c3e0] Add tab-completion for CREATE FOREIGN TABLE. Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2022-01-27 [fefce9ef9] psql: Add tab completion for ALTER COLLATION / REFRESH V Author: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2022-01-28 [95787e849] Tab-complete ALTER PUBLICATION ADD TABLE with list of ta Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-30 [02b8048ba] psql: improve tab-complete's handling of variant SQL nam Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-01 [020258fbd] Treat case of tab-completion keywords a bit more careful Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-02-09 [f0cd9097c] Further tweaks for psql's new tab-completion logic. Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-03-20 [7fa3db367] psql: handle tab completion of timezone names after "SET Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2022-03-25 [2d2232933] Update tab-completion for CREATE PUBLICATION with sequen Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-04-13 [b5607b074] Fix case sensitivity in psql's tab completion for GUC na
  • Improve <application>psql</application>'s tab completion (Shinya Kato, Dagfinn Ilmari Mannsåker, Peter Smith, Koyu Tanigawa, Ken Kato, David Fetter, Haiying Tang, Peter Eisentraut, Álvaro Herrera, Tom Lane, Masahiko Sawada) 《機械翻訳》psqlのタブ補完機能を改善しました。 加藤慎也、Dagfinn Ilmari Mannsåker、Peter Smith、光勇谷川、Ken Kato、David Fetter、Haiying Tang、Peter Eisentraut、Alvaroエレラ、Tom Lane、Masahiko Sawadaの各氏)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-16 [cf0cab868] Remove psql support for server versions preceding 9.2.
  • Limit support of <application>psql</application>'s backslash commands to servers running <productname>PostgreSQL</productname> 9.2 or later (Tom Lane) 《機械翻訳》psqlのバックスラッシュコマンドのサポートをPostgreSQL9.2以降を実行しているサーバに制限しました。 (Tom Lane)

    Remove code that was only used when running with an older server. Commands that do not require any version-specific adjustments compared to 9.2 will still work. 《機械翻訳》古いサーバーでの実行時にのみ使用されていたコードを削除します。 9.2と比較してバージョン固有の調整を必要としないコマンドは引き続き動作します。

E.1.3.8.2. pg_dump
Author: Noah Misch <noah@leadboat.com> 2021-06-28 [a7a7be1f2] Dump public schema ownership and security labels. Author: Noah Misch <noah@leadboat.com> 2021-06-28 [7ac10f692] Dump COMMENT ON SCHEMA public.
  • Make <application>pg_dump</application> dump <literal>public</literal> schema ownership changes and security labels (Noah Misch) 《機械翻訳》Makepg_dumpダンプpublicスキーマ所有権変更とセキュリティラベル(Noah Misch)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-06 [989596152] Avoid per-object queries in performance-critical paths i Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-06 [be85727a3] Use PREPARE/EXECUTE for repetitive per-object queries in Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-31 [d5e8930f5] pg_dump: minor performance improvements from eliminating
  • Improve performance of dumping databases with many objects (Tom Lane) 《機械翻訳》多数のオブジェクトを持つデータベースのダンプのパフォーマンスを改善しました。 (Tom Lane)

    This will also improve the performance of <link linkend="pgupgrade"><application>pg_upgrade</application></link>. 《機械翻訳》これはpg_upgradeのパフォーマンスも改善します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-06 [65aaed22a] Account for TOAST data while scheduling parallel dumps.
  • Improve parallel <application>pg_dump</application>'s performance for tables with large <acronym>TOAST</acronym> tables (Tom Lane) 《機械翻訳》大きなTOASTテーブルを持つテーブルに対する並列pg_dumpのパフォーマンスを改善しました。 (Tom Lane)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-01-17 [215862886] Add support for - -no-table-access-method in pg_{dump,dum
  • Add dump/restore option <option>&#45;-no-table-access-method</option> to force restore to only use the default table access method (Justin Pryzby) 《機械翻訳》ダンプ/リストアオプション--no-table-access-methodを追加し、デフォルトのテーブルアクセス方式のみを使用するようにリストアを強制しました。 (Justin Pryzby)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-14 [30e7c175b] Remove pg_dump/pg_dumpall support for dumping from pre-9
  • Limit support of <application>pg_dump</application> and <link linkend="app-pg-dumpall"><application>pg_dumpall</application></link> to servers running <productname>PostgreSQL</productname> 9.2 or later (Tom Lane) 《機械翻訳》pg_dumppg_dumpallのサポートをPostgreSQL9.2以降を実行するサーバに制限しました。 (Tom Lane)

E.1.3.9. Server Applications

Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-20 [3500ccc39] Support base backup targets.
  • Add new <link linkend="app-pgbasebackup"><application>pg_basebackup</application></link> option <option>&#45;-target</option> to control the base backup location (Robert Haas) 《機械翻訳》ベースバックアップの場所を制御するための新しいpg_basebackupオプション--targetを追加しました。 (Robert Haas)

    The new options are <literal>server</literal> to write the backup locally and <literal>blackhole</literal> to discard the backup (for testing). 《機械翻訳》新しいオプションは、ローカルにバックアップを書き込むserverと、バックアップを破棄するblackhole(テスト用)です。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-11 [751b8d23b] pg_basebackup: Allow client-side LZ4 (de)compression. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-08 [7cf085f07] Add support for zstd base backup compression. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-24 [0ad803291] Server-side gzip compression.
  • Allow <application>pg_basebackup</application> to do server-side gzip, LZ4, and Zstandard compression and client-side LZ4 and Zstandard compression of base backup files (Dipesh Pandit, Jeevan Ladhe) 《機械翻訳》pg_basebackupがベースバックアップファイルのサーバ側gzip、LZ4、Zstandard圧縮、クライアント側LZ4、Zstandard圧縮を行うことを許可しました。 (Dipeshパンディット、ジーバンLadhe)

    Client-side <literal>gzip</literal> compression was already supported. 《機械翻訳》クライアントサイドgzip圧縮はすでにサポートされていた。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-28 [d45099425] Allow server-side compression to be used with -Fp.
  • Allow <application>pg_basebackup</application> to compress on the server side and decompress on the client side before storage (Dipesh Pandit) 《機械翻訳》保存する前にpg_basebackupがサーバ側で圧縮し、クライアント側で解凍できるようにしました。 (Dipesh Pandit)

    This is accomplished by specifying compression on the server side and plain output format. 《機械翻訳》これは、サーバー側で圧縮を指定し、プレーン出力フォーマットを指定することによって実現されます。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-01-21 [5c649fe15] Extend the options of pg_basebackup to control compressi Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-24 [0ad803291] Server-side gzip compression. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-25 [e1f860f13] Tidy up a few cosmetic issues related to pg_basebackup.
  • Allow <application>pg_basebackup</application>'s <option>&#45;-compress</option> option to control the compression location (server or client), compression method, and compression options (Michael Paquier, Robert Haas) 《機械翻訳》pg_basebackup--compressオプションで、圧縮場所(サーバまたはクライアント)、圧縮方法、圧縮オプションを制御できます。 (Michael Paquier,Robert Haas)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-11-05 [babbbb595] Add support for LZ4 compression in pg_receivewal Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-04-13 [042a923ad] Rework compression options of pg_receivewal
  • Add the LZ4 compression method to <link linkend="app-pgreceivewal"><application>pg_receivewal</application></link> (Georgios Kokolatos) 《機械翻訳》pg_receivewalにLZ4圧縮メソッドを追加しました。 Georgios Kokolatos)

    This is enabled via <literal>&#45;-compress=lz4</literal> and requires binaries to be built using <option>&#45;-with-lz4</option>. 《機械翻訳》これは--compress=lz4で有効になっており、--with-lz4を使ってバイナリをビルドする必要があります。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-11-04 [d62bcc8b0] Rework compression options of pg_receivewal
  • Add additional capabilities to <application>pg_receivewal</application>'s <option>&#45;-compress</option> option (Georgios Kokolatos) 《機械翻訳》pg_receivewal--compressオプションに追加機能を追加しました。 (Georgios Kokolatos)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-10-26 [f61e1dd2c] Allow pg_receivewal to stream from a slot's restart LSN
  • Improve <application>pg_receivewal</application>'s ability to restart at the proper <acronym>WAL</acronym> location (Ronan Dunklau) 《機械翻訳》pg_receivewalが適切なWAL場所で再起動できるように改善しました。 (Ronan Dunklau)

    Previously, <application>pg_receivewal</application> would start based on the <acronym>WAL</acronym> file stored in the local archive directory, or at the sending server's current <acronym>WAL</acronym> flush location. With this change, if the sending server is running Postgres 15 or later, the local archive directory is empty, and a replication slot is specified, the replication slot's restart point will be used. 《機械翻訳》以前は、pg_receivewalはローカルアーカイブディレクトリに保存されたWALファイル、または送信サーバの現在のWALフラッシュ位置に基づいて起動していました。 この変更により、送信サーバがPostgres 15以降を実行しており、ローカルアーカイブディレクトリが空で、複製スロットが指定されている場合、複製スロットの再起動ポイントが使用されます。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-04-07 [0d5c38757] Add option - -config-file to pg_rewind
  • Add <link linkend="app-pgrewind"><application>pg_rewind</application></link> option <option>&#45;-config-file</option> to simplify use when server configuration files are stored outside the data directory (Gunnar Bluth) 《機械翻訳》pg_rewindオプション--config-fileを追加して、サーバ設定ファイルがデータディレクトリ外に保存されている場合の使用を簡単にしました。 (Gunnar Bluth)

E.1.3.9.1. pg_upgrade
Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-02-06 [38bfae365] pg_upgrade: Move all the files generated internally to a Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-02-15 [a00849630] Fix thinko with subdirectories generated by pg_upgrade f Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-09-13 [f5047c129] Move any remaining files generated by pg_upgrade into an
  • Store <application>pg_upgrade</application>'s log and temporary files in a subdirectory of the new cluster called <filename>pg_upgrade_output.d</filename> (Justin Pryzby) 《機械翻訳》pg_upgradeのログファイルと一時ファイルをpg_upgrade_output.dという新しいクラスタのサブディレクトリに保存します。 (Justin Pryzby)

    Previously such files were left in the current directory, requiring manual cleanup. Now they are automatically removed on successful completion of <application>pg_upgrade</application>. 《機械翻訳》以前は、このようなファイルは現在のディレクトリに残されており、手動でのクリーンアップが必要でしたが、現在ではpg_upgradeが正常に完了すると自動的に削除されます。

  • Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2022-02-21 [27b02e070] pg_upgrade: Don't print progress status when output is n
  • Disable default status reporting during <application>pg_upgrade</application> operation if the output is not a terminal (Andres Freund) 《機械翻訳》出力が端末でない場合、pg_upgrade操作中のデフォルトステータス報告を無効にします。 (Andres Freund)

    The status reporting output can be enabled for non-tty usage by using <option>&#45;-verbose</option>. 《機械翻訳》--verboseを使用すると、tty以外でのステータスレポート出力を有効にできます。

  • Author: Daniel Gustafsson <dgustafsson@postgresql.org> 2022-03-24 [26ebb0e28] List offending databases in pg_upgrade datallowconn chec
  • Make <application>pg_upgrade</application> report all databases with invalid connection settings (Jeevan Ladhe) 《機械翻訳》無効な接続設定を持つすべてのデータベースをpg_upgradeレポートするようにしました。 (ジーバンLadhe)

    Previously only the first database with an invalid connection setting was reported. 《機械翻訳》これまでは、無効な接続設定を持つ最初のデータベースのみが報告されていました。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-17 [9a974cbcb] pg_upgrade: Preserve relfilenodes and tablespace OIDs. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-24 [aa0105141] pg_upgrade: Preserve database OIDs. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-07-28 [4ab5dae94] Use TRUNCATE to preserve relfilenode for pg_largeobject
  • Make <application>pg_upgrade</application> preserve tablespace and database OIDs, as well as relation relfilenode numbers (Shruthi KC, Antonin Houska) 《機械翻訳》Makepg_upgradeは、テーブル空間とデータベースOID、およびリレーションrelfilenode番号を保持します。 (Shruthi KC,Antonin Houska)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-12-18 [3d5ffccb6] Add option -N/- -no-sync to pg_upgrade
  • Add a <option>&#45;-no-sync</option> option to <application>pg_upgrade</application> (Michael Paquier) 《機械翻訳》pg_upgrade--no-syncオプションを追加しました。 (Michael Paquier)

    This is recommended only for testing. 《機械翻訳》これはテスト時にのみ推奨されます。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-14 [e469f0aaf] Remove pg_upgrade support for upgrading from pre-9.2 ser
  • Limit support of <application>pg_upgrade</application> to old servers running <productname>PostgreSQL</productname> 9.2 or later (Tom Lane) 《機械翻訳》pg_upgradeのサポートをPostgreSQL9.2以降を実行する古いサーバに制限しました。 (Tom Lane)

E.1.3.9.2. pg_waldump
Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2022-03-24 [127aea2a6] Add additional filtering options to pg_waldump. Author: Thomas Munro <tmunro@postgresql.org> 2022-03-25 [52b556843] Improve command line options for pg_waldump.
  • Allow <application>pg_waldump</application> output to be filtered by relation file node, block number, fork number, and full page images (David Christensen, Thomas Munro) 《機械翻訳》pg_waldump出力をリレーションファイルノード、ブロック番号、フォーク番号、フルページイメージでフィルタリングできるようにしました。 (Davidクリステンセン、Thomas Munro)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-12-02 [f2c52eeba] pg_waldump: Emit stats summary when interrupted by SIGIN
  • Make <application>pg_waldump</application> report statistics before an interrupted exit (Bharath Rupireddy) 《機械翻訳》中断された終了前にpg_waldump統計を報告するようにしました。 (ババルトRupireddy)

    For example, issuing a control-C in a terminal running <command>pg_waldump &#45;-stats &#45;-follow</command> will report the current statistics before exiting. This does not work on Windows. 《機械翻訳》例えば、pg_waldump--stats--followを実行している端末でcontrol-Cを発行すると、終了前に現在の統計情報を報告します。 これはWindowsでは動作しません。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-12-13 [c8b733c4c] Improve description of some WAL records with transaction
  • Improve descriptions of some transaction <acronym>WAL</acronym> records reported by <application>pg_waldump</application> (Masahiko Sawada, Michael Paquier) 《機械翻訳》pg_waldumpによって報告されたいくつかのトランザクションWALレコードの記述を改善しました。

  • Author: Heikki Linnakangas <heikki.linnakangas@iki.fi> 2021-07-01 [c8bf5098c] Allow specifying pg_waldump - -rmgr option multiple times
  • Allow <application>pg_waldump</application> to dump information about multiple resource managers (Heikki Linnakangas) 《機械翻訳》pg_waldumpが複数のリソースマネージャに関する情報をダンプできます。 (Heikki Linnakangas)

    This is enabled by specifying the <option>&#45;-rmgr</option> option multiple times. 《機械翻訳》これを有効にするには、--rmgrオプションを複数回指定します。

E.1.3.10. Documentation

Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-10-05 [f6b5d05ba] doc: Document pg_encoding_to_char() and pg_char_to_encod
  • Add documentation for <link linkend="functions-info-catalog-table"><function>pg_encoding_to_char()</function></link> and <function>pg_char_to_encoding()</function> (Ian Lawrence Barwick) 《機械翻訳》pg_encoding_to_char()pg_char_to_encoding()のドキュメントを追加しました。 (Ian Lawrenceバーウィック)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-10-09 [2ae5d72f0] Doc: improve documentation for ^@ starts-with operator.
  • Document the <link linkend="functions-string-other"><literal>^@</literal></link> starts-with operator (Tom Lane) 《機械翻訳》^@starts-with演算子をドキュメント化する(Tom Lane)

E.1.3.11. Source Code

Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2021-12-30 [93d973494] ci: Add continuous integration for github repositories v
  • Add support for continuous integration testing using cirrus-ci (Andres Freund, Thomas Munro, Melanie Plageman) 《機械翻訳》cirrus-ciを使用した継続的統合テストのサポートを追加(Andres Freund、Thomas Munro、Melanie Plageman)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-18 [6c417bbcc] Add support for building with ZSTD.
  • Add configure option <link linkend="configure-options-features"><option>&#45;-with-zstd</option></link> to enable Zstandard builds (Jeevan Ladhe, Robert Haas, Michael Paquier) 《機械翻訳》Zstandardビルドを有効にするためのconfigureオプション--with-zstdを追加しました(Jeevan Ladhe,Robert Haas,Michael Paquier)

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-11-22 [d6d1dfcc9] Add ABI extra field to fmgr magic block
  • Add an ABI identifier field to the magic block in loadable libraries, allowing non-community <productname>PostgreSQL</productname> distributions to identify libraries that are not compatible with other builds (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》ロード可能ライブラリのマジックブロックにABI識別子フィールドを追加し、非コミュニティPostgreSQLディストリビューションが他のビルドと互換性のないライブラリを識別できるようにしました。 (Peter Eisentraut)

    An ABI field mismatch will generate an error at load time. 《機械翻訳》ABIフィールドの不一致は、ロード時にエラーを生成します。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-12-11 [07eee5a0d] Create a new type category for "internal use" types.
  • Create a new <link linkend="catalog-pg-type"><structfield>pg_type.typcategory</structfield></link> value for <type>"char"</type> (Tom Lane) 《機械翻訳》"char"の新しいpg_type.typcategory値を作成します。 (Tom Lane)

    Some other internal-use-only types have also been assigned to this category. 《機械翻訳》その他の内部使用専用タイプもこのカテゴリに割り当てられています。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-18 [cc333f323] Modify pg_basebackup to use a new COPY subprotocol for b
  • Add new protocol message <link linkend="protocol-replication-base-backup"><literal>TARGET</literal></link> to specify a new <command>COPY</command> method to be used for base backups (Robert Haas) 《機械翻訳》新しいプロトコルメッセージTARGETを追加して、ベースバックアップに使用する新しいCOPYメソッドを指定します。 (Robert Haas)

    <link linkend="app-pgbasebackup"><application>pg_basebackup</application></link> now uses this method. 《機械翻訳》pg_basebackupはこのメソッドを使用するようになりました。

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-01-24 [0ad803291] Server-side gzip compression. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-23 [ffd53659c] Replace BASE_BACKUP COMPRESSION_LEVEL option with COMPRE
  • Add new protocol message <link linkend="protocol-replication-base-backup"><literal>COMPRESSION</literal></link> and <literal>COMPRESSION_DETAIL</literal> to specify the compression method and options (Robert Haas) 《機械翻訳》新しいプロトコルメッセージCOMPRESSIONCOMPRESSION_DETAILを追加して、圧縮方法とオプションを指定します。 (Robert Haas)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-10 [9cd28c2e5] Remove server support for old BASE_BACKUP command syntax Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-10 [0d4513b61] Remove server support for the previous base backup proto
  • Remove server support for old <literal>BASE_BACKUP</literal> command syntax and base backup protocol (Robert Haas) 《機械翻訳》古いBASE_BACKUPコマンド構文とベースバックアッププロトコルに対するサーバサポートを削除しました。 (Robert Haas)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-15 [e4ba69f3f] Allow extensions to add new backup targets.
  • Add support for extensions to set custom backup targets (Robert Haas) 《機械翻訳》カスタムバックアップターゲットfor extensions to set custom backup targets(Robert Haas)

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2022-04-06 [5c279a6d3] Custom WAL Resource Managers.
  • Allow extensions to define custom <acronym>WAL</acronym> resource managers (Jeff Davis) 《機械翻訳》Allow extensions to define customWALresource managers(Jeff Davis)

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-01-31 [d10e41d42] Introduce pg_settings_get_flags() to find flags associat
  • Add function <link linkend="functions-info-catalog-table"><function>pg_settings_get_flags()</function></link> to get the flags of server variables (Justin Pryzby) 《機械翻訳》サーバ変数のフラグを取得する関数pg_settings_get_flags()を追加しました。 (Justin Pryzby)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-04-08 [8ec569479] Apply PGDLLIMPORT markings broadly.
  • On Windows, export all the server's global variables using <literal>PGDLLIMPORT</literal> markers (Robert Haas) 《機械翻訳》Windowsでは、PGDLLIMPORTマーカーを使用してサーバのすべてのグローバル変数をエクスポートします。 (Robert Haas)

    Previously, only specific variables were accessible to extensions on Windows. 《機械翻訳》以前は、Windowsの拡張機能では特定の変数しかアクセスできませんでした。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-07-23 [3b474a2e6] Increase minimum supported GNU make version to 3.81.
  • Require GNU <application>make</application> version 3.81 or later to build <productname>PostgreSQL</productname> (Tom Lane) 《機械翻訳》PostgreSQLを構築するにはGNUmakeバージョン3.81以降が必要です。 (Tom Lane)

  • Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-11-05 [db7d1a7b0] pgcrypto: Remove non-OpenSSL support
  • Require OpenSSL to build the <link linkend="pgcrypto"><application>pgcrypto</application></link> extension (Peter Eisentraut) 《機械翻訳》OpenSSLにpgcrypto拡張モジュールのビルドを要求します(Peter Eisentraut)

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-10-07 [92e6a98c3] Adjust configure to insist on Perl version &gt;= 5.8.3.
  • Require <application>Perl</application> version 5.8.3 or later (Dagfinn Ilmari Mannsåker) 《機械翻訳》Perlバージョン5.8.3以降が必要です(Dagfinn Ilmari Mannsåker)

  • Author: Andres Freund <andres@anarazel.de> 2022-02-16 [19252e8ec] plpython: Reject Python 2 during build configuration.
  • Require <application>Python</application> version 3.2 or later (Andres Freund) 《機械翻訳》Pythonバージョン3.2以降が必要です(Andres Freund)

E.1.3.12. Additional Modules

Author: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> 2021-09-28 [c3b011d99] Support amcheck of sequences
  • Allow <link linkend="amcheck"><application>amcheck</application></link> to check sequences (Mark Dilger) 《機械翻訳》amcheckがシーケンスをチェックできるようにしました(Mark Dilger)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2021-11-05 [bd807be69] amcheck: Add additional TOAST pointer checks.
  • Improve <application>amcheck</application> sanity checks for <acronym>TOAST</acronym> tables (Mark Dilger) 《機械翻訳》TOASTテーブルのamcheck健全性チェックを改善しました。 (Mark Dilger)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-15 [c6306db24] Add 'basebackup_to_shell' contrib module. Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-03-30 [26a0c025e] Document basebackup_to_shell.required_role.
  • Add new module <application><link linkend="basebackup-to-shell">basebackup_to_shell</link></application> as an example of a custom backup target (Robert Haas) 《機械翻訳》カスタムバックアップターゲットの例として、新しいモジュールbasebackup_to_shellを追加しました。 (Robert Haas)

  • Author: Robert Haas <rhaas@postgresql.org> 2022-02-03 [5ef1eefd7] Allow archiving via loadable modules.
  • Add new module <link linkend="basic-archive"><application>basic_archive</application></link> as an example of performing archiving via a library (Nathan Bossart) 《機械翻訳》新しいモジュールbasic_archiveを新しいモジュールbasic_archiveを追加しました。 (Nathan Bossart)

  • Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2021-11-06 [57e3c5160] Add bool GiST opclass to btree_gist Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2021-11-08 [e2fbb8837] Fix gist_bool_ops to use gbtreekey2 Author: Tomas Vondra <tomas.vondra@postgresql.org> 2021-12-11 [4c6145b51] Add bool to btree_gist documentation
  • Allow <link linkend="btree-gist"><application>btree_gist</application></link> indexes on boolean columns (Emre Hasegeli) 《機械翻訳》Allowbtree_gistindexes on boolean columns(Emre Hasegeli)

    These can be used for exclusion constraints. 《機械翻訳》これらは除外制約に使用できます。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2021-07-12 [127404fbe] pageinspect: Improve page_header() for pages of 32kB
  • Fix <link linkend="pageinspect"><application>pageinspect</application></link>'s <function>page_header()</function> to handle 32-kilobyte page sizes (Quan Zongliang) 《機械翻訳》pageinspectpage_header()が32 KBのページサイズを扱えるよう修正しました。 (Quan Zongliang)

    Previously, improper negative values could be returned in certain cases. 《機械翻訳》これまでは、場合によっては不適切な負の値が返されることがありました。

  • Author: Michael Paquier <michael@paquier.xyz> 2022-04-08 [76cbf7edb] pg_stat_statements: Track I/O timing for temporary file
  • Add counters for temporary file block I/O to <link linkend="pgstatstatements"><application>pg_stat_statements</application></link> (Masahiko Sawada) 《機械翻訳》pg_stat_statementsに一時ファイルブロックI/Oのカウンタを追加しました。 澤田正彦)

  • Author: Magnus Hagander <magnus@hagander.net> 2022-04-08 [57d6aea00] Add JIT counters to pg_stat_statements
  • Add <acronym>JIT</acronym> counters to pg_stat_statements (Magnus Hagander) 《機械翻訳》pg_stat_statementsにJITカウンタを追加しました。 (Magnus Hagander)

  • Author: Jeff Davis <jdavis@postgresql.org> 2022-04-08 [2258e76f9] Add contrib/pg_walinspect.
  • Add new module <link linkend="pgwalinspect"><application>pg_walinspect</application></link> (Bharath Rupireddy) 《機械翻訳》新しいモジュールpg_walinspectを追加しました。 (バハースRupireddy)

    This gives <acronym>SQL</acronym>-level output similar to <link linkend="pgwaldump"><application>pg_waldump</application></link>. 《機械翻訳》これはpg_waldumpのようなSQLレベルの出力を与えます。

  • Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2022-01-12 [134d97463] Include permissive/enforcing state in sepgsql log messag
  • Indicate the permissive/enforcing state in <link linkend="sepgsql"><application>sepgsql</application></link> log messages (Dave Page) 《機械翻訳》sepgsqlログメッセージにpermissive/enforcing状態を示します(Dave Page)

E.1.3.12.1. postgres_fdw
Author: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> 2021-07-30 [5d44fff01] In postgres_fdw, allow CASE expressions to be pushed to
  • Allow postgres_fdw to push down <literal>CASE</literal> expressions (Alexander Pyhalov) 《機械翻訳》postgres_fdwがCASE式をプッシュダウンできるようにしました。 (Alexander Pyhalov)

  • Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-09-07 [449ab6350] postgres_fdw: Allow application_name of remote connectio Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2021-12-24 [6e0cb3dec] postgres_fdw: Allow postgres_fdw.application_name to inc Author: Fujii Masao <fujii@postgresql.org> 2022-02-18 [94c49d534] postgres_fdw: Make postgres_fdw.application_name support
  • Add server variable <varname>postgres_fdw.application_name</varname> to control the application name of postgres_fdw connections (Hayato Kuroda) 《機械翻訳》postgres_fdw接続のアプリケーション名を制御するサーバ変数postgres_fdw.application_nameを追加しました。 (黒田隼人)

    Previously the remote session's <link linkend="guc-application-name"><varname>application_name</varname></link> could only be set on the remote server or via a <application>postgres_fdw</application> connection specification. <varname>postgres_fdw.application_name</varname> supports some escape sequences for customization, making it easier to tell such connections apart on the remote server. 《機械翻訳》以前は、リモートセッションのapplication_nameは、リモートサーバ上で、またはpostgres_fdw接続仕様を介してのみ設定できました。 postgres_fdw.application_nameは、カスタマイズのためのエスケープシーケンスをサポートしており、リモートサーバ上での接続を区別しやすくしています。

  • Author: Etsuro Fujita <efujita@postgresql.org> 2022-02-24 [04e706d42] postgres_fdw: Add support for parallel commit.
  • Allow parallel commit on <application>postgres_fdw</application> servers (Etsuro Fujita) 《機械翻訳》postgres_fdwサーバでの並列コミットを許可しました。 (藤田悦郎)

    This is enabled with the <literal>CREATE SERVER</literal> option <literal>parallel_commit</literal>. 《機械翻訳》これは、CREATE SERVERオプションparallel_commitで有効になります。

E.1.4. Acknowledgments

The following individuals (in alphabetical order) have contributed to this release as patch authors, committers, reviewers, testers, or reporters of issues. 《機械翻訳》以下の人々(アルファベット順)はパッチ作者、コミッター、レビューア、テスターあるいは問題の報告者として本リリースに貢献しました。

Abhijit Menon-Sen
Adam Brusselback
Adam Mackler
Adrian Ho
Ahsan Hadi
Ajin Cherian
Alastair McKinley
Aleksander Alekseev
Ales Zeleny
Alex Kingsborough
Alex Kozhemyakin
Alexander Korotkov
Alexander Kukushkin
Alexander Lakhin
Alexander Nawratil
Alexander Pyhalov
Alexey Borzov
Alexey Ermakov
Aliaksandr Kalenik
Álvaro Herrera
Amit Kapila
Amit Khandekar
Amit Langote
Amul Sul
Anastasia Lubennikova
Anders Kaseorg
Andreas Dijkman
Andreas Grob
Andreas Seltenreich
Andrei Zubkov
Andres Freund
Andrew Alsup
Andrew Bille
Andrew Dunstan
Andrew Gierth
Andrew Kesper
Andrey Borodin
Andrey Lepikhov
Andrey Sokolov
Andy Fan
Anton Melnikov
Anton Voloshin
Antonin Houska
Arjan van de Ven
Arne Roland
Arthur Zakirov
Ashutosh Bapat
Ashutosh Sharma
Ashwin Agrawal
Asif Rehman
Asim Praveen
Atsushi Torikoshi
Aya Iwata
Bauyrzhan Sakhariyev
Benoit Lobréau
Bernd Dorn
Bertrand Drouvot
Bharath Rupireddy
Björn Harrtell
Boris Kolpackov
Boris Korzun
Brad Nicholson
Brar Piening
Bruce Momjian
Bruno da Silva
Bryn Llewellyn
Carl Sopchak
Cary Huang
Chapman Flack
Chen Jiaoqian
Chris Bandy
Chris Lowder
Christian Quest
Christoph Berg
Christoph Heiss
Christophe Pettus
Christopher Painter-Wakefield
Claudio Freire
Clemens Zeidler
Corey Huinker
Dag Lem
Dagfinn Ilmari Mannsåker
Dan Kubb
Daniel Cherniy
Daniel Gustafsson
Daniel Polski
Daniel Vérité
Daniel Westermann
Daniele Varrazzo
Daniil Anisimov
Danny Shemesh
Darafei Praliaskouski
Daria Lepikhova
Dave Cramer
Dave Page
David Christensen
David Fetter
David G. Johnston
David Rowley
David Steele
David Zhang
Dean Rasheed
Dian Fay
Dilip Kumar
Dipesh Pandit
Dmitry Dolgov
Dmitry Koval
Dmitry Marakasov
Dominique Devienne
Dong Wook
Drew DeVault
Eduard Català
Egor Chindyaskin
Egor Rogov
Ekaterina Kiryanova
Elena Indrupskaya
Elvis Pranskevichus
Emmanuel Quincerot
Emre Hasegeli
Eric Mutta
Erica Zhang
Erik Rijkers
Erki Eessaar
Etsuro Fujita
Euler Taveira
Fabien Coelho
Fabrice Chapuis
Fabrice Fontaine
Fabrízio de Royes Mello
Feike Steenbergen
Filip Gospodinov
Florin Irion
Floris Van Nee
Frédéric Yhuel
Gabriela Serventi
Gabriele Varrazzo
Gaurab Dey
Geoff Winkless
Geoffrey Blake
Georgios Kokolatos
Gilles Darold
Greg Nancarrow
Greg Rychlewski
Greg Sabino Mullane
Greg Stark
Gregory Smith
Guillaume Lelarge
Gunnar Bluth
Gurjeet Singh
Haiyang Wang
Haiying Tang
Hannu Krosing
Hans Buschmann
Hayato Kuroda
Heikki Linnakangas
Herwig Goemans
Himanshu Upadhyaya
Holly Roberts
Hou Zhijie
Hubert Lubaczewski
Ian Barwick
Ian Campbell
Ibrar Ahmed
Ildus Kurbangaliev
Ilya Anfimov
Itamar Gafni
Jacob Champion
Jaime Casanova
Jakub Wartak
James Coleman
James Hilliard
James Inform
Jan Piotrowski
Japin Li
Jason Harvey
Jason Kim
Jean-Christophe Arnu
Jeevan Ladhe
Jeff Davis
Jeff Janes
Jehan-Guillaume de Rorthais
Jelte Fennema
Jeremy Evans
Jeremy Schneider
Jian Guo
Jian He
Jimmy Yih
Jiri Fejfar
Jitka Plesníková
Joe Conway
Joe Wildish
Joel Jacobson
Joey Bodoia
John Naylor
Jonathan Katz
Josef Simanek
Joseph Koshakow
Josh Soref
Joshua Brindle
Juan José Santamaría Flecha
Julien Rouhaud
Julien Roze
Junwang Zhao
Jürgen Purtz
Justin Pryzby
Ken Kato
Kevin Burke
Kevin Grittner
Kevin Humphreys
Kevin McKibbin
Kevin Sweet
Kevin Zheng
Klaudie Willis
Konstantin Knizhnik
Konstantina Skovola
Kosei Masumura
Kotaro Kawamoto
Koyu Tanigawa
Kuntal Ghosh
Kyotaro Horiguchi
Lars Kanis
Lauren Fliksteen
Laurent Hasson
Laurenz Albe
Leslie Lemaire
Liam Bowen
Lingjie Qiang
Liu Huailing
Louis Jachiet
Lukas Fittl
Ma Liangzhu
Maciek Sakrejda
Magnus Hagander
Mahendra Singh Thalor
Maksim Milyutin
Marc Bachmann
Marcin Krupowicz
Marcus Gartner
Marek Szuba
Marina Polyakova
Mario Emmenlauer
Mark Dilger
Mark Murawski
Mark Wong
Markus Wanner
Markus Winand
Martijn van Oosterhout
Martin Jurca
Martin Kalcher
Martín Marqués
Masahiko Sawada
Masahiro Ikeda
Masao Fujii
Masaya Kawamoto
Masayuki Hirose
Matthias van de Meent
Matthijs van der Vleuten
Maxim Orlov
Maxim Yablokov
Melanie Plageman
Michael Banck
Michael Harris
Michael J. Sullivan
Michael Meskes
Michael Mühlbeyer
Michael Paquier
Michael Powers
Mike Fiedler
Mike Oh
Mikhail Kulagin
Miles Delahunty
Naoki Okano
Nathan Bossart
Nathan Long
Nazir Bilal Yavuz
Neha Sharma
Neil Chen
Nicola Contu
Nicolas Lutic
Nikhil Benesch
Nikhil Shetty
Nikhil Sontakke
Nikita Glukhov
Nikolai Berkoff
Nikolay Samokhvalov
Nikolay Shaplov
Nitin Jadhav
Noah Misch
Noboru Saito
Noriyoshi Shinoda
Olaf Bohlen
Olly Betts
Onder Kalaci
Oskar Stenberg
Otto Kekalainen
Paul Guo
Paul Jungwirth
Paul Martinez
Pavan Deolasee
Pavel Borisov
Pavel Luzanov
Pavel Stehule
Peter Eisentraut
Peter Geoghegan
Peter Slavov
Peter Smith
Petr Jelínek
Phil Florent
Phil Krylov
Pierre-Aurélien Georges
Prabhat Sahu
Quan Zongliang
Rachel Heaton
Rahila Syed
Rajakavitha Kodhandapani
Rajkumar Raghuwanshi
Ranier Vilela
Rei Kamigishi
Reid Thompson
Rémi Lapeyre
Renan Soares Lopes
Richard Guo
Richard Wesley
RKN Sai Krishna
Robert Haas
Robert Treat
Roberto Mello
Robins Tharakan
Roger Mason
Roman Zharkov
Ronan Dunklau
Rui Zhao
Ryan Kelly
Ryo Matsumura
Ryohei Takahashi
Sadhuprasad Patro
Sait Talha Nisanci
Sami Imseih
Sandeep Thakkar
Sebastian Kemper
Sehrope Sarkuni
Sergei Kornilov
Sergei Shoulbakov
Sergey Shinderuk
Shay Rojansky
Shenhao Wang
Shi Yu
Shinya Kato
Shruthi Gowda
Simon Perepelitsa
Simon Riggs
Sirisha Chamarthi
Soumyadeep Chakraborty
Stan Hu
Stas Kelvich
Stefen Hillman
Stephen Frost
Steve Chavez
Sumanta Mukherjee
Suraj Khamkar
Suraj Kharage
Sven Klemm
Takamichi Osumi
Takayuki Tsunakawa
Takeshi Ideriha
Tatsuhito Kasahara
Tatsuo Ishii
Tatsuro Yamada
Teja Mupparti
Teodor Sigaev
Thibaud Walkowiak
Thom Brown
Thomas McKay
Thomas Munro
Tim McNamara
Timo Stolz
Timur Khanjanov
Tom Lane
Tomas Barton
Tomas Vondra
Tony Reix
Troy Frericks
Tushar Ahuja
Victor Wagner
Victor Yegorov
Vignesh C
Vik Fearing
Vincas Dargis
Vitaly Burovoy
Vitaly Voronov
Vladimir Sitnikov
Wang Ke
Wei Sun
Wei Wang
Whale Song
Will Mortensen
Wolfgang Walther
Yanliang Lei
Yaoguang Chen
Yogendra Suralkar
YoungHwan Joo
Yugo Nagata
Yukun Wang
Yura Sokolov
Yusuke Egashira
Yuzuko Hosoya
Zhang Mingli
Zhang Wenjie
Zhihong Yu
Zhiyong Wu